Английский - русский
Перевод слова Barely
Вариант перевода Практически не

Примеры в контексте "Barely - Практически не"

Примеры: Barely - Практически не
The fact he barely leaves your house. То, что он практически не выходит из дома.
Meanwhile, large and populous industrial cities like Birmingham and Manchester were barely represented. В то же время, крупные и густонаселенные промышленные города, такие как Бирмингем и Манчестер, практически не были представлены.
Markets are barely functioning in the conflict-affected states. В затронутых конфликтом штатах рынки практически не функционируют.
You barely have to move your arm. Тебе практически не нужно двигать рукой.
It's been, like, four days, you've barely moved. Прошло четыре дня, а ты практически не двигалась.
We've barely spoken in three weeks. Мы практически не разговаривали на протяжении трех недель.
He's been working so hard, we barely even see him. Он так много работал, что мы его практически не видели.
I mean, my dad and Wick are barely speaking. Отец практически не разговаривает с Уиком.
Look, Diana and I barely spent any time outside of the office. Смотрите, Диана и я практически не проводили время за пределами офиса.
He barely had time to use it. Он практически не успел ее поносить.
Well, we barely saw each other all week. Мы практически не видели друг друга всю неделю.
Marginalized young people and their interests were barely represented in political processes, even those directly affecting them. Маргинализированная молодежь и ее интересы практически не представлены в политических движениях, даже в тех, которые непосредственным образом затрагивают их.
At the P-3 level, the representation of women has barely changed between 1998 and 2003. На должностях класса С-З показатель представленности женщин практически не изменился в период с 1998 по 2003 год.
No, we've barely spoken since we split. Нет, мы практически не общались после развода.
As a result, Mexico's income gap with the US and Canada has barely narrowed. В результате разрыв в доходах между Мексикой и США или Канадой практически не изменился.
And barely opened her mouth in the process. И при этом практически не сказала ни слова.
It turns out, our daughter was someone we barely knew. Оказывается, мы практически не знали свою дочь.
But now there are too many restrictions, we are barely allowed in the sea. Но сейчас так много разных ограничений, нас практически не подпускают к морю.
[Astrid] I can barely see you half the time. Да я и тебя-то практически не вижу.
She barely reacted when she heard that Luke got arrested. Она практически не отреагировала, когда услышала, что Люка арестовали.
You're barely talking to Ana. Ты практически не говоришь с Аной.
Derek's barely talking to you. Дерэк практически не говорит с тобой.
Lastly, economic activity in Cuba barely moved from the low level recorded in 1993, after three years of sharp contraction. Наконец, экономическая активность на Кубе практически не повысилась по сравнению с низким уровнем, зафиксированным в 1993 году, которому предшествовали три года резкого падения производства.
With regard to the third subprogramme, "Decentralization and popular participation", the meeting found that implementation had barely begun. В отношении третьей подпрограммы "Децентрализация и участие населения" совещание пришло к выводу, что ее осуществление практически не начиналось.
You've barely flinched looking at those pictures. Ты практически не дрогнула, смотря на эти фото.