| I can barely pay my bills. | Едва хватает на оплату счетов. |
| I barely touched the guy. | Я его едва тронул. |
| It's barely top nine. | Эта едва ли попадёт в девятку. |
| I barely knew him and... he... | Мы были едва знакомы и... |
| I barely know him. | Я его едва знаю. |
| That barely fills my gas tank. | Этого едва хватит на бензин. |
| That will barely cover my costs. | Это едва покроет мои расходы. |
| I can barely steer. | Я едва могу пошевелиться. |
| The bullet barely nicked you. | Пуля едва порезала тебя. |
| I barely know their names. | Я их имена едва помню. |
| (GROANS) You can barely stand! | Да ты едва стоишь. |
| Who, like, barely looked at it, okay? | Они едва взглянули на меня. |
| I I barely remember your name | Я едва помню Ваше имя. |
| That morphine barely touched him. | Этот морфий едва подействовал на него. |
| The papal armies of Rome barely exist. | Папская армия едва существует. |
| The papal armies have barely left Rome. | Папская армия едва покинула Рим! |
| You were barely even married. | Вы были едва женаты. |
| You're barely making minimum wage. | Ты едва на жизнь зарабатываешь |
| Our lips barely even grazed. | Мы едва соприкоснулись губами. |
| I can barely focus. | Я едва могу сосредоточиться. |
| We barely remember the girl. | Мы её едва помним. |
| She can barely stand looking at me anymore. | Она едва выносит мое присутствие. |
| This is Odo. I can barely hear you. | Я едва вас слышу. |
| I barely broke even. | Я едва не разорилась. |
| I barely remember the kid. | Я едва его помню. |