| He can barely move. | Он едва может двинуться. |
| I barely knew the kid. | Я едва знал парня! |
| I barely even know her. | Я едва её знаю. |
| I barely know her. | Я едва с ней знаком. |
| I barely knew her. | Мы были едва знакомы. |
| I barely saw his face. | Я едва смог увидеть его лицо. |
| I'm barely through half of it. | Я едва ли обработал половину. |
| I'm barely part of the crew. | Я едва ли в команде. |
| I barely know you, and... | Я едва тебя знаю и... |
| I barely even knew the kid. | Я едва его знал. |
| The grandson I barely knew... | Внук, которого я едва знала... |
| Could barely catch her breath. | Она едва могла дышать. |
| There's barely any air left. | Тут едва есть воздух. |
| I can barely hear you. | Я едва могу вас слышать. |
| I barely made it out of there. | Я едва выбрался от туда. |
| I barely touched you. | Я едва дотронулся до тебя. |
| We're barely scraping by. | Мы едва сводим концы с концами. |
| You barely know each other. | Да вы едва знакомы. |
| He could barely walk. | Он едва мог ходить». |
| He barely survived the balloon pump. | Он едва перенес установку баллона. |
| Victor barely escapes this situation. | Виктор едва избегает этой ситуации. |
| He could barely raise his hand. | Он едва мог поднять руку. |
| I was distract, barely listeng. | Я едва его слушала. |
| I barely know who I am. | Я едва знаю кто я. |
| I could barely contain my excitement. | Я едва мог сдержать волнение. |