I barely like Frank and Mike. |
Я едва терплю Майка с Фрэнком |
He barely knew the guy. |
Он едва его знал. |
I barely know this guy. |
Да я его едва знаю. |
She was barely 20. |
Ей едва исполнилось 20. |
I barely know those girls. |
Я с ними едва знакома. |
I can barely hear myself! |
Я едва себя слышу! |
I heard "barely." |
Я слышал "едва". |
You barely know her. |
Ты едва её знаешь. |
She's barely looked at me. |
Она на меня едва смотрит. |
barely holding a 90 systolic. |
систолическое едва держится на 90. |
but she's barely met him. |
но ведь они едва знакомы. |
I was barely keeping track. |
Я едва мог следить за этим. |
They barely went out. |
Они едва начали встречаться. |
The man could barely walk. |
Он едва мог ходить. |
It can barely contain itself. |
Он едва может сдерживать себя. |
She can barely catch her breath. |
Она едва может дышать. |
You can barely communicate... |
Вы едва можете общаться. |
Well, you barely knew her. |
Ты едва её знал. |
We barely knew each other. |
Мы едва были знакомы. |
You can barely stand. |
Ты едва держишься на ногах... |
I'm barely listening now. |
Я едва ли слушаю сейчас. |
The boy is barely five-years-old. |
Мальчику едва ли есть 5 лет. |
You barely opened your eyes. |
Ты же едва открыл глаза. |
Cornelius was barely a dad. |
Корнелиус едва ли был отцом. |
I barely talked to the kid. |
Я с ним едва общался. |