| The FBI barely knows where to start. | ФБР даже не знает, как к нему подступиться. |
| Please, dude, you're barely even brown. | Да ну, чувак, ты даже не коричневый. |
| They barely look at each other. | Они даже не смотрят друг на друга. |
| I barely even know where here is. | Я даже не знаю где это... |
| You know, I barely had any time to myself. | Ты знаешь, у меня даже не было свободного времени. |
| He barely even thinks about it anymore. | Он об этом даже не думает. |
| I barely heard you all driving up. | Я даже не слышала, как вы подъехали. |
| I barely got a chance to respond before you went AWOL. | Я даже не успел ничего ответить, а ты уже скрылась с места преступления. |
| He barely sued me that time I ran over his foot. | Он даже не стал подавать на меня в суд, когда я переехала ему ногу. |
| You might have one that's barely noticeable. | Может у вас тоже будет такой, что даже не будет заметно. |
| I can barely leave my porch. | Я даже не могу пойти дальше своего крыльца. |
| The girls barely had time to get the ice cream open. | У девочек даже не было времени открыть мороженое. |
| You've barely looked at him for weeks. | Ты неделями даже не смотришь на него. |
| We've just barely gotten started. | Мы же ещё даже не начали. |
| I move like this, you barely flinch. | Я передвигаюсь вот так, а ты даже не моргнул. |
| You're barely old enough to remember him. | Ты даже не помнишь его - слишком молод. |
| You and ellen barely know what to say to each other. | Да вы с Эллен даже не знаете, что друг другу сказать. |
| Like he barely wants to talk anymore. | Он даже не хочет со мной разговаривать. |
| And you barely even talk to him. | А ты с ним даже не разговариваешь. |
| He's barely in his grave, Alice. | Его еще даже не похоронили, Элис. |
| 200 miles per hour and you can barely feel a thing. | 200 миль в час, а внутри даже не чувствуется. |
| You barely touched the cheese board. | Ты к сыру даже не притронулась. |
| Doorways in time to worlds we can barely imagine. | Двери во времена и миры, которые вы даже не можете себе представить |
| ~ Two dads - two brothers you barely even looked at. | Два отца - два брата, а ты на это даже не взглянул. |
| And he's barely even fighting me for solos anymore. | Он даже не сражается со мной за сольные партии. |