| We barely know her. | Мы едва её знаем. |
| I could barely keep my eyes open. | Да я едва держалась. |
| She barely knew Mr. Parks. | Она едва знала мистера Паркса. |
| We are barely hanging on here. | Мы тут едва держимся. |
| I barely made the last flight up. | Я едва пережила последний перелет. |
| I barely know them. | Я их едва знаю. |
| He was barely there. | Он едва был там. |
| Cole can barely navigate 2016. | Коул едва ориентируется в 2016. |
| I barely even remember his face. | Я едва помню его лицо. |
| Libby looked barely awake. | Либби была едва в сознании. |
| We barely exchanged a dozen words. | Мы едва обменялись десятком слов. |
| It was barely audible. | Он был едва слышен. |
| I barely even know the guy. | Я его едва знаю. |
| I'm barely still here. | Я уже едва дышу. |
| You barely know him. | Ты едва с ним знакома. |
| I barely recognized you. | Я тебя едва узнала. |
| Her behaviour is barely rational. | Ее поведение едва ли рационально. |
| And it barely paid for the working... | Оно едва покрыло стоимость добычи. |
| They could barely walk. | Они едва передвигали ноги. |
| I was barely fourteen... | Мне едва исполнилось 14... |
| You barely even know us. | Ты едва знаешь нас. |
| We are barely closing on it, captain. | Мы едва приближаемся к нему. |
| You can barely keep your eyes open. | Ты едва стоишь на ногах. |
| Melrose, you can barely skate sober. | Ты и трезвой едва катаешься. |
| I barely knew this woman, all right? | Я едва знал эту женщину. |