We barely know her. |
Мы едва её знаем. |
I could barely keep my eyes open. |
Да я едва держалась. |
She barely knew Mr. Parks. |
Она едва знала мистера Паркса. |
We are barely hanging on here. |
Мы тут едва держимся. |
I barely made the last flight up. |
Я едва пережила последний перелет. |
I barely know them. |
Я их едва знаю. |
He was barely there. |
Он едва был там. |
Cole can barely navigate 2016. |
Коул едва ориентируется в 2016. |
I barely even remember his face. |
Я едва помню его лицо. |
Libby looked barely awake. |
Либби была едва в сознании. |
We barely exchanged a dozen words. |
Мы едва обменялись десятком слов. |
It was barely audible. |
Он был едва слышен. |
I barely even know the guy. |
Я его едва знаю. |
I'm barely still here. |
Я уже едва дышу. |
You barely know him. |
Ты едва с ним знакома. |
I barely recognized you. |
Я тебя едва узнала. |
Her behaviour is barely rational. |
Ее поведение едва ли рационально. |
And it barely paid for the working... |
Оно едва покрыло стоимость добычи. |
They could barely walk. |
Они едва передвигали ноги. |
I was barely fourteen... |
Мне едва исполнилось 14... |
You barely even know us. |
Ты едва знаешь нас. |
We are barely closing on it, captain. |
Мы едва приближаемся к нему. |
You can barely keep your eyes open. |
Ты едва стоишь на ногах. |
Melrose, you can barely skate sober. |
Ты и трезвой едва катаешься. |
I barely knew this woman, all right? |
Я едва знал эту женщину. |