| I could barely breathe. | Я едва могла дышать. |
| I barely know the kid. | Да я едва знаю этого парня! |
| We barely touched it. | Мы едва коснулись ее. |
| We're barely surviving here. | Мы сами едва выживаем. |
| Come on, I barely even scratched him. | Я едва его поцарапала. |
| I barely knew the gentleman. | Я едва знала этого джентльмена. |
| Y you barely looked at it. | Вы едва смотрите на него. |
| You're barely able to control your... | Ты едва способен управлять своей... |
| We barely got 200 grams. | Мы едва получили 200 грамм. |
| I barely know Abyssinia. | Я ее едва знаю. |
| I can barely read this. | Я едва могу это прочитать. |
| Their seven-year-old son barely escaped. | Их семилетнему сыну едва удалось уйти. |
| I can barely move. | Я едва могу двигаться! |
| I can barely see you. | Я тебя едва вижу. |
| I barely saw him. Okay. | Я его едва видел. |
| You can barely walk. | Да ты едва ходишь. |
| You, you barely know him. | Ты его едва знаешь. |
| You barely know the guy. | Ты его едва знаешь. |
| I barely knew the man. | Да, я его едва знал. |
| I barely felt a thing. | Я едва что-либо чувствовал. |
| I barely recognize you. | Я едва тебя узнаю. |
| I can barely manage this garage. | Я едва справляюсь с гаражом. |
| We can barely afford groceries. | Мы едва можем позволить себе продукты. |
| They're barely speaking to me now. | Они едва со мной разговаривают. |
| The task of saving lives has barely begun. | Дело спасения жизней едва началось. |