| The tympanum is visible, with its upper edge barely covered by the weakly-developed supra-tympanic fold. | Видна барабанная перепонка, верхний край которой едва прикрыт слабо развитой надтимпановой складкой. |
| Tung barely escapes and meets up with Chin Tailei and his sister who teach him a special kungfu to counter knives. | Цяньцзинь едва сбегает и встречает Цзинь Тайлай с его сестрой, которая впоследствии обучает парня противостоять ножам. |
| I can barely see my hand in front of my face. | Слушай, я едва вижу дальшё своёго носа. |
| You know, there was a time when I barely spoke to my dad, but it's good now. | Знаешь, когда-то я едва говорил со своим отцом, но теперь все хорошо. |
| And what with flute and pistol practice, there's barely any time over. | И еще флейта и стрельба, едва хватает времени. |
| We can barely move a speck of dust across a tabletop... without using our hands. | Мы едва можем переместить пылинку на столе > без помощи рук. |
| Sun's barely up and Gerald's had more than he can handle. | Солнце едва взошло, а Джералд уже набрался. |
| This place is somber, there's barely any sunlight. because Uncle won't permit it. | Это место мрачное, солнечный свет едва сюда проникает, таково желание моего дяди. |
| Got him on 50 mics per K.G., and he's barely holding on. | Дала ему 50 микрограмм на кг, но это едва помогает. |
| When you and I both know that you'll barely make it past the charge part. | Мы с вами знаем, что вы едва ли до суда доживете. |
| I find I'm so excited I can barely sit still or hold a thought in my head. | Я так был взволнован, что едва мог усидеть на месте от мыслей в голове. |
| Her husband barely in the grave and there she is, cavorting with the Captain. | Едва успела мужа схоронить, а уже флиртует с капитаном. |
| Thompson said that he was barely able to close and latch the breechlock before the gun discharged on its own. | Томпсон говорил, что едва успел закрыть и зафиксировать затвор перед тем как орудие выстрелило. |
| There's barely enough left over... for Danny and I to have a little cruise to the Caribbean. | Нашей с Денни доли едва хватает на круиз на Карибы. |
| And what you can see is that over the last 25 years, Greecehas barely managed to save more than 10 percent of theirGDP. | Можно видеть, что в течение последних 25 лет Грецииудавалось откладывать едва ли более 10% от своего ВВП. |
| Detective Sullivan, working undercover to dismantle a notorious New York City drug gang, barely survived the shootout while attempting to bring in key members of the gang. | Детектив Салливан, работавший под прикрытием в знаменитой нарко-банде Нью-Йорка, едва выжил после пулевого ранения, пытаясь арестовать лидеров банды. |
| I've barely scratched the surface of the amount of approval I need from him. | Я начала-то едва получать того одобрения, которого мне от него нужно. |
| Firing pin was filed back so that it barely dimples the cartridges. | Боёк подпилили так, что на гильзе едва заметны вмятины. |
| And while I'm willing to fall on the sword and take ownership for his interpretation of emasculation, he barely talks to me. | И в то время, когда я признаю и беру на себя ответственность за его понимание мужественности, он едва говорит со мной. |
| They're all well-written with boiler-plate legal language mixed in throughout, and yet this guy can barely speak English. | Они хорошо написаны с использованием юридических терминов, при том, что этот парень едва говорит по-английски. |
| The bloke with the cigar is Philip Bantliff, but he barely got a second from Cambridge in statistical mechanics. | Парень с сигарой - это Филипп Бэнтлиф, но в Кембридже он едва ли четвёрку имел по статистической механике. |
| Once he saw them, the quick advance over Tristán's flank barely gave him time to reorganize his front and mount the artillery formation. | После того, как он увидел их, фланг Тристана едва дал ему время, чтобы реорганизовать свою армию и развернуть артиллерию. |
| The cast, so packed with talent that Jean Reno and Cherry Jones barely register, is stuck with stagey dialogue. | Актёрский состав, настолько переполненный талантами, что Жан Рено и Черри Джонс едва проявляют себя, переполнен чересчур театральными диалогами. |
| He would regularly change arrangements and lyrics to the point that the original song was barely recognizable. | Он мог регулярно изменять манеру исполнения и текст песни, из-за чего оригинал с каждым разом становился едва распознаваемым. |
| However, it was poorly water-soluble, and the kinetics were barely improved over the Staudinger ligation. | Однако, он имел низкую растворимость в воде, а кинетика едва превосходила кинетику лигирования по Штаудингеру. |