Английский - русский
Перевод слова Barely

Перевод barely с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Едва (примеров 2794)
She said she barely knew the guy. Она сказала, что едва знала этого парня.
There are numerous instances of working people supporting their older relatives while their wages barely enable them to cover their own expenses. Во многих случаях те, кто работает, поддерживают своих родственников старшего поколения, имея зарплату, которая едва позволяет им сводить концы с концами.
Barely said two words the whole round, though. Едва сказал мне пару слов за весь раунд.
She was barely 20. Ей едва исполнилось 20.
You know, that "I barely listen to anything you say" recap thing you do? Знаешь, вот этот твой стиль "я едва вас слушаю"...
Больше примеров...
Почти не (примеров 486)
I barely see her anymore 'cause of this new job. Я почти не вижу её, из-за этой новой работы.
The humanitarian model has barely changed since the early 20th century. Модель гуманитарной помощи почти не изменилась с начала 20 века.
He was working like three jobs back then, I barely knew him. Он работал на трёх работах, я его почти не знал.
I was so busy schmoozing, I barely had a bite. Кто знает - я столько болтала, что почти не ела.
We barely see you. Мы почти не видимся.
Больше примеров...
Еле (примеров 303)
Be weird if you did, I barely do myself. Я сам еле понимаю, было бы странно, если бы ты поняла.
The kid barely got home before she collapsed. Еле успела добраться до дома и там потеряла сознание.
I barely fit in the back. Мне одной места сзади еле хватило.
His pulse is weak, barely palpable. У него слабый пульс, еле прослушивается.
I barely got choked up. Я еле не подавилась.
Больше примеров...
Только (примеров 398)
The shriveled nothing who only felt alive in John Constantine's shadow, barely worth his one night of pity. Пустое место, которое только чувствует, что живет, в тени Джона Константина, едва ли стоит его жалости на одну ночь.
I barely got started running before you called me and I'm trying to beat my 10K record. Я только начала бежать, когда ты позвонил мне. и я пытаюсь побить свой рекорд на 10 миль.
I'd barely get a blender with that! Да я на них только блендер смогу купить!
I barely knew him. Я с ним только знакома.
We barely just got him back. Мы только вернули его.
Больше примеров...
Практически не (примеров 127)
It's been, like, four days, you've barely moved. Прошло четыре дня, а ты практически не двигалась.
He's been working so hard, we barely even see him. Он так много работал, что мы его практически не видели.
Often the projects dealt with sensitive themes, such as honour-related violence or the activation of women who are barely participating in society. Зачастую проекты касались таких деликатных тем, как насилие, связанное с защитой чести, и повышение активности женщин, практически не участвующих в общественной жизни.
Moreover, quick-impact projects had improved day-to-day life and had enabled MINUSTAH to serve as a source of authority and protection in places where the State was barely represented. Кроме того, проекты с быстрой отдачей благотворно отразились на повседневной жизни людей и позволили МООНСГ стать источником власти и защиты в тех районах, в которых государственная власть практически не представлена.
Instead, the German economy has barely grown; indeed, weaker world trade threatens to put it in recession. Вместо этого, немецкая экономика практически не выросла: действительно, слабеющая мировая торговля грозит оставить страну в рецессии.
Больше примеров...
Лишь (примеров 348)
What do you mean just barely? Что значит "лишь едва"?
The marchlike B section, which is only barely syncopated, acts as a contrast to the previous rhythmic complexities. Маршеобразный фрагмент В, лишь слегка синкопированный, действует как контраст к предыдущей ритмической сложности.
Only a third of all cases are reported and barely 10 per cent of the perpetrators are arrested; of those, 90 per cent are men. Лишь в одном из каждых трех случаев пострадавшая подает заявление в полицию, и лишь в 10% случаев нападающий бывает задержан; 90% таких задержанных - мужчины.
Duhamel can barely disguise his soldiers as women... to lure the beast with strategy. Дюамель лишь способен нарядить солдат в девиц-красавиц! Чтоб привлечь Зверя! Каков стратег!
Barely enough to live on. Им хватит лишь на проживание.
Больше примеров...
Всего (примеров 259)
The wound's barely a millimetre in diameter, as if he'd been stabbed by - I don't know - a rapier or something. Диаметр раны всего в миллиметр, как если бы его проткнули, - не знаю, - шпагой или чем-то подобным.
I barely been out a couple of weeks. Я была на свободе всего пару недель.
The Committee notes with concern the continuing violations of labour rights in the maquila industry, where barely 6 per cent of women workers belong to a trade union. Комитет с обеспокоенностью отмечает продолжающиеся нарушения трудовых прав в зонах экспортной переработки, где членами профсоюзов являются всего лишь 6% трудящихся.
I've barely 20 Mark left. У меня всего 20 марок.
Barely two years after its establishment, the Office has made progress, particularly with regard to the geographical expansion of its activities, which has enabled it to serve an ever-increasing number of people. Всего за два года работы Прокуратуре удалось добиться определенных результатов, в частности, в освоении подведомственной территории, что позволило ей
Больше примеров...
Даже не (примеров 105)
l barely even heard about it. Я об этом даже не слышал.
But they were barely hiding. Но они даже не пытаются прятаться.
You can barely walk by the rooms where Dibala was treated. Ты даже не можешь спокойно пройти мимо палаты, где лечили Дибалу.
We've barely begun. Мы еще даже не начинали.
They're barely movies. Это даже не кино.
Больше примеров...
Вряд ли (примеров 70)
I barely spent any time on this decision. Вряд ли я потратила хоть сколько то времени на принятие этого решения.
We feel that the situation in Indonesia today already merits the confidence of investors, but we can barely make a good case for this in the light of lingering threats to the sovereignty and territorial integrity of our Republic. Мы считаем, что ситуация в Индонезии сегодня уже заслуживает доверия инвесторов, но вряд ли мы можем с уверенностью говорить об этом в условиях сохраняющейся угрозы суверенитету и территориальной целостности нашей Республики.
We barely have any money. У нас вряд ли есть деньги.
Because you're barely even human. Потому, что ты даже вряд ли человек.
I don't think they are the boys, because in 1984... they were barely born. Вряд ли это принадлежит парням, потому что в 1984 году... они только появились на свет.
Больше примеров...
Еле-еле (примеров 69)
More often than not, I am barely keeping it together. Чаще всего я еле-еле держусь на плаву.
I was staying on top of it all, but barely. Я руковожу всем, но еле-еле.
Even though she had blacked out and could barely walk? Хотя она уже отрубилась и еле-еле стояла на ногах?
I don't know, but he and English... are at war with one another, he can barely speak Italian. Не знаю, с английским у него никак не ладится, да и по-итальянски он еле-еле.
I can barely see it. Да я его еле-еле вижу.
Больше примеров...
Редко (примеров 62)
Do I have to tell you that I barely went to school? Ты в курсе, как редко я её посещала?
He barely drank beer. Он пиво то пил редко.
V barely seen, but he stands out ѕоэтому видимс€ мы крайне редко. он относитс€ к этому с пониманием.
These days, I barely do sober. В последнее время, я и трезвой то бываю редко.
I barely hear from you, and I worry. Я редко что-либо слышу от тебя и я беспокоюсь.
Больше примеров...
Чуть (примеров 57)
He barely had two years on me. Да он чуть старше меня!
Onge population numbers were substantially reduced in the aftermath of colonisation and settlement, from 672 in 1901 to barely 100. Количество онге была существенно уменьшена после колонизации с 672 чел. в 1901 году до чуть менее 100 человек.
Private financial flows also had an important role to play, but in 1998 least developed countries had received barely 1 per cent of total private financial flows to developing countries. Частные финансовые потоки также призваны сыграть важную роль, но в 1998 году наименее развитые страны получали чуть ли не меньше 1% совокупных частных финансовых средств, поступавших в развивающиеся страны.
It is for that reason that barely eight years ago we adopted here resolution 43/47, which declared that the decade that began in 1990 would be the International Decade for the Eradication of Colonialism. Именно в силу этого чуть более восьми лет назад нами была принята резолюция 43/47, провозгласившая начало в 1990 году Международного десятилетия за искоренение колониализма.
"young boys barely in their teens are blindfolded and escorted by a woman Tiger cadre to the battlefield, in groups of eight to 10, their blindfolds removed and they are ordered to fire at troops". "мальчикам, которым чуть больше 10 лет, завязывают глаза и направляют под присмотром женщины, профессионального политработника"Тигров", на поле боя группами по 8-10 человек, где с них снимают повязки и приказывают стрелять по войскам".
Больше примеров...
Плохо (примеров 37)
I honestly, I barely remember it. Честно, я плохо помню это.
Frank barely knows his own name. Фрэнк плохо помнит свое-то имя
I can barely hear you. Я тебя плохо слышу.
I could barely sleep. Я так плохо выспался.
He barely had a social life, or social skills. Он плохо умел общаться и мало куда ходил.
Больше примеров...
Мало (примеров 65)
It breathes, it eats, but it's barely human. Дышит и ест, но человеческого в ней мало.
You can barely talk on the phone since someone might hear. Ты мало говоришь по телефону с тех пор, как его, возможно, прослушивают
While these traditional rules generally underlie social cohesion and are therefore people's first point of reference, some of them are nonetheless barely compatible with officially guaranteed rights. Даже если эти нормы традиционно способствуют сплочению общества и, следовательно, имеют приоритетное значение для населения, многие из них, тем не менее, мало совместимы с официально гарантированными правами.
I've barely been outside of Storybrooke. А я же слишком мало была вне Сторибрука.
I'm running low on ammo, I got many wounded, including me, vehicles that are barely running. Патронов мало, многие ранены, включая меня... машины на последнем издыхании.
Больше примеров...
Чудом (примеров 18)
Ervin's parents "had barely escaped" the Holocaust, and lived in Hungary until 1956. Родители Ирвина чудом избежали Холокоста и до 1956 года жили в Венгрии.
I barely managed to escape. Мне чудом удалось бежать.
Instead of a smile and a hug, he told me that he was living here under an assumed name after barely escaping arrest... А он, вместо того, чтобы улыбнуться мне и обнять, сказал, что живет здесь под вымышленным именем, после того, как чудом избежал ареста.
One hit the left kidney, the other barely missed her heart. Одна задела левую почку, ... другая чудом не попала в сердце.
Something that seemingly destroyed four planes and barely missed you the first time. Что-то, что и уничтожило четыре самолёта и чудом не заметило тебя в первый раз.
Больше примеров...
С грехом пополам (примеров 1)
Больше примеров...