Английский - русский
Перевод слова Barely

Перевод barely с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Едва (примеров 2794)
Today the Organization could barely compete in the world market and attract highly qualified individuals. Сегодня Организация едва ли может конкурировать на мировом рынке и привлекать высококвалифицированных работников.
Especially before I'm barely awake. особенно тогда, когда я едва проснулась
Her heart's barely contracting. Её сердце едва бьётся.
I can barely afford to buy enough food to feed my family. Мне едва хватает денег, чтобы накормить свою семью.
My older brother Panaki Bose spent hours of his time explaining atoms to me when I barely understood basic algebra. Мой старший брат Панаки Боус проводил со мной долгие часы, объясняя, что такое атомы, когда я едва понимала основы алгебры.
Больше примеров...
Почти не (примеров 486)
You barely touched me in months. Ты за несколько месяцев ко мне почти не прикасалась.
But, of course, the peacock can barely fly. Но, конечно, павлины почти не летают.
Your father barely speaks to your mother. Твой отец почти не разговаривает с твоей мамой.
We've barely learned any at all, but we're already trying to break them to see what kind of creative things we can accomplish. Мы их вообще почти не учили, но уже пытаемся их нарушать, чтобы понять, как далеко можем зайти.
Tiny door mirrors so it cuts through the air with barely a ripple. Крошечные боковые зеркала, поэтому он почти не создает завихрений.
Больше примеров...
Еле (примеров 303)
I barely cured him, and he never got sick before that. Я его еле выходила, а до этого он ни разу не болел.
His heart rate barely got above 90. Его сердечный ритм еле перешел отметку 90.
We can't be pouring money into a settlement when we can barely afford to run the city. Мы не можем вкладывать деньги в урегулирование, когда их итак еле хватает на управление городом.
My son, I can barely move. Я еле могу ноги передвигать.
Lex launched a torpedo through the hull of the daily planet, and I'm just barely hanging onto the lifeboat. Лекс запустил торпеду прямо в середину трюма Дэйли Плэнет. А я еле держусь за край спасательной шлюпки.
Больше примеров...
Только (примеров 398)
I barely had enough money for a bus ticket. У меня были деньги только на билет на автобус.
At your age, your father had barely stopped working at the zipper factory. Отец в твоём возрасте только с фабрики молний ушёл.
Not only was there barely enough explosive to kill him, but you were able to detonate it before he hit Macquarie Street. Дело не только в том, что взрывчатки еле хватило на него одного, но вы еще и смогли взорвать ее до того, как он дошел до правительственного квартала.
Barely 20 at the time, she killed her victims and hid their bodies so flawlessly that she was only convicted of weapons charges. Ей не было и 20 в то время, как она убила своих жертв и спрятал их тела так безупречно, что её признали виновной только в обвинениях в незаконном хранении оружия.
He barely graduated high school. Он закончил только среднюю школу.
Больше примеров...
Практически не (примеров 127)
Ventilation and signalling are barely treated. Вопросы вентиляции и сигнализации практически не рассматриваются.
A review of the anthropometric indicators shows that the nutritional status of children under 5 is barely improving and is actually getting slightly worse. Согласно анализу антропометрических показателей, питание детей младше пяти лет практически не улучшается и даже переживает некоторое ухудшение.
You know, it barely had a melody, it wasn't a challenge at all, but I played it, you know, and they were happy. Там практически не было мелодии, это было совсем несложно... но я её сыграл, и они были счастливы.
State institutions, including the judiciary, were weak, captured and controlled by the economic elite and the army, largely serving private interests, and barely reached beyond the capital and a few urban centres. Государственные институты, включая судебную власть, отличались слабостью, находились в руках и контролировались экономической верхушкой и армией, обслуживая лишь узкий круг заинтересованных лиц, а сфера их влияния практически не выходила за пределы столицы и нескольких городских центров.
Families in a poor financial situation who are not or only barely able to pay for their cost of living due to high living costs are granted a housing subsidy. Семьи, которые находятся в трудном финансовом положении и которые не в состоянии или практически не в состоянии оплачивать коммунальные услуги в силу их высокой стоимости, получают субсидию для оплаты коммунальных услуг.
Больше примеров...
Лишь (примеров 348)
Uninhabited Redonda covers barely one square kilometre. Площадь необитаемого острова Редонда составляет всего лишь 1 кв. км.
The size barely made up for the fact that his moustache was connected to his sideburns. Венти? Его размер лишь немного компенсировал то, что его усы были соединены с его баками.
What do you mean just barely? Что значит "лишь едва"?
While there are a large number of such initiatives and programmes, these efforts are barely adequate to keep the health crisis from spinning even further out of control. Несмотря на большое число таких инициатив и программ, этих усилий хватает лишь на то, чтобы не допустить еще большего выхода кризиса в области здравоохранения из-под контроля.
and survives with barely a scratch. и отделывается лишь царапинами.
Больше примеров...
Всего (примеров 259)
Now barely four months later, she's breaking up with me. Теперь, всего каких-то четыре месяца спустя, она взбунтовалась против меня.
The number of migrants in developing countries has increased by barely 3 million since 1990. Число мигрантов в развивающихся странах увеличилось с 1990 года всего лишь на 3 миллиона человек.
There are barely half a dozen spaces for disability badges yet time and again you see able-bodied people parking in them. Мест для инвалидов всего лишь полдюжины, и всё же то и дело видишь, как там паркуются трудоспособные люди.
Last week, Mr. Blix and Mr. ElBaradei informed us that the inspections, which resumed barely 11 weeks ago, have already yielded positive though not totally satisfactory results. На прошлой неделе г-н Бликс и г-н эль-Барадей известили нас о том, что инспекции, возобновленные всего 11 недель назад, уже дали позитивные, хотя еще и не полностью удовлетворительные результаты.
Barely talked to him, and he lawyered up. Я сказал ему всего пару слов и он сразу запросил адвоката.
Больше примеров...
Даже не (примеров 105)
You might have one that's barely noticeable. Может у вас тоже будет такой, что даже не будет заметно.
We barely took any of your money. Мы даже не обыграли тебя.
You know, I put a lot of time and energy into my thing, but you just shut it all down to prove something to people that we barely know and don't even like! Знаешь, я вложил много времени и энергии в мою идею, но ты просто перекрыла всю работу, чтобы что-то доказать людям, которых мы едва знаем и которые нам даже не нравятся!
I've barely even noticed that she's gone La la la la la Я даже не заметил, как она ушла
You have been so busy burying your face in your phone that you barely said hello to your family, you gave Winnie the Pooh the cold shoulder, and you haven't even noticed that pretty girl in the blue elephant that has been smiling at you. Ты так был занят тем, что закапывался с головой в своем телефоне, что ты даже не поздоровался со своей семьей, ты холодно поприветствовал Винни Пуха и ты даже не заметил ту симпатичную девочку на голубом слоне, которая улыбается тебе.
Больше примеров...
Вряд ли (примеров 70)
I barely spent any time on this decision. Вряд ли я потратила хоть сколько то времени на принятие этого решения.
This baby's barely viable outside that womb. Ребёнок вряд ли выживет вне утробы.
The latest events in Abkhazia barely leave us grounds for optimism, and I think that this situation is objectively reflected in the report of the Secretary-General. Последние события в Абхазии вряд ли дают нам основания для оптимизма, и я полагаю, что эта ситуация объективно отражена в докладе Генерального секретаря.
For example, the rush to biofuel production will barely dent the developed world's appetite for fossil fuels, but has already made basic foodstuffs noticeably more expensive in many developing States. Например, нынешняя спешка с производством биологического топлива вряд ли умерит аппетиты развитого мира на потребление ископаемых видов топлива, но она уже привела к тому, что во многих развивающихся странах значительно подорожали основные продукты питания.
There are around 7,000 languages spoken on this planet and many more thousands of dialects, but it's estimated by some that by the end of the century there'll barely be a thousand left. На этой планете говорят примерно на 7000 языках и многих тысячах диалектов, но некоторые учёные считают, что к концу этого столетия уже и тысяча вряд ли наберётся.
Больше примеров...
Еле-еле (примеров 69)
I could barely get you overnight in a local hotel. Я еле-еле вытащил тебя на ночь в местный отель.
You own an auto shop that barely makes enough to keep the lights on. Вы владеете автомагазином, доход от которого еле-еле позволяет вам держаться на плаву.
I barely made it out alive. Я еле-еле была жива.
and I can barely swim. и я еле-еле плаваю.
I've barely talked to him. Я еле-еле уговорила его.
Больше примеров...
Редко (примеров 62)
I barely use it in the city. Я редко пользуюсь ей в городе.
He worked mostly from home, and he barely ever left his apartment. Он работал в основном дома, редко покидал свою квартиру.
Me and Trevor were roommates, but to be honest, I barely saw him after we moved out of the Beta Sigma Delta house. Мы с Тревером были соседями по комнате, но, честно говоря, я редко видел его с тех пор, как мы вышли из братства "Бета Сигма Дельта".
It can't be your birthday, no disrespect, but you were born in the '80s and 8's barely used, so... Но это не ваш день рождения, не сочтите за неуважение, но вы очевидно, родились в 80-е, а 8 используется редко, так что...
We barely got to see you. Мы так редко вас видим.
Больше примеров...
Чуть (примеров 57)
So, look, we've barely spoken since I almost impregnated you. Послушай, мы почти не разговаривали с тех пор, как я тебя чуть не оплодотворил.
I can barely keep my eyes open. Я чуть ли не засыпаю.
I barely escaped being burned to death. как чуть не сгорел.
My knuckles were barely missed. Ты мне чуть пальцы не отхватил.
I'm barely hanging on to my own life. Я сама-то чуть жива.
Больше примеров...
Плохо (примеров 37)
I recognized your barely contained contempt for anyone that thinks differently than you do. Узнал твое плохо скрываемое презрение ко всем, кто думает не так, как ты.
Barely, but she's there. Правда, плохо, но это она.
I barely speak English. Бритт, я плохо говорю по-английски!
Kristyana Valcheva was then held in solitary confinement in a windowless, barely lit and poorly ventilated cell measuring 1.8 metres by 1.5 metres that contained only a dirty mattress on which to sleep. Кристияна Валчева содержалась в одиночном заключении в камере без окон, едва освещенной и плохо вентилируемой, размером 1,8 м на 1,5 м, в которой не было ничего, кроме грязного матраса, на котором она спала.
I could barely sleep. Я так плохо выспался.
Больше примеров...
Мало (примеров 65)
Earlier periodic reports were barely more helpful. Предыдущие периодические доклады мало что могут дополнить в этой связи.
Now there are so few, a man barely feels safe on the streets. Теперь их так мало, что даже чувствуешь себя небезопасно на улице.
Technology has barely touched Mira Devi's daily life. Технологии мало затрагивают повседневную жизнь Миры Деви.
I had barely spent any time with Jake, and I already knew extremely intimate stuff about him. Я провела с Джейком так мало времени, а уже знала безумно интимные подробности о нём.
If their consumption is already so low that it barely sustains them, such an occurrence would obviously be catastrophic. Если они и так потребляют настолько мало, что им едва удается себя прокормить, то очевидно, что подобное явление окажется катастрофическим.
Больше примеров...
Чудом (примеров 18)
Claudia barely escapes with her life, and Brent - nowhere to be found. Клаудия чудом сбежала живая, и Брент никогда не был найден.
They've fled their home, barely escaped with their lives. Сбежали из дома, чудом сохранили свою жизнь.
Last time I tried that, Tess barely saved my job. В прошлый раз, когда я попыталась, Тэсс чудом спасла мне работу.
However, the news of the plan leaked out, and Li Tong and Li Yi barely escaped with their lives (but their family was slaughtered). Однако известия о плане восстания просочились наружу, и Ли Тун с Ли И чудом избежали гибели (хотя их семьи были вырезаны).
Lex launched a torpedo through the hull of the daily planet, and I'm just barely hanging on to the lifeboat. Лекс, разнёс в пух и прах всю Дейли Плэнет, а я каким-то чудом ещё тут работаю.
Больше примеров...
С грехом пополам (примеров 1)
Больше примеров...