Английский - русский
Перевод слова Barely

Перевод barely с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Едва (примеров 2794)
Look, I barely cared about our wedding. Смотри, я едва заботился о нашей свадьбе.
However, the trend had not been universal and official development assistance as a proportion of such resources had barely risen. Тем не менее, эта тенденция неоднозначна, и потоки официальной помощи на цели развития едва увеличились по сравнению с общим объемом ресурсов.
And I could barely contain my excitement as I sat in that first design meeting designing a boat on which I was going to sail solo nonstop around the world. Я едва могла сдержать волнение, когда пришла на первую встречу по проектированию лодки, на которой я собиралась отправиться в кругосветное путешествие в одиночку без остановок.
There's barely any information available on how to use them, and very little is said about how they are produced. Сейчас мы едва ли найдём какую-либо доступную информацию о том, как их использовать, и очень мало сказано о том, как их создают.
Luckily, we laid a thick piece of cardboard on the cutting board before we started this experiment - otherwise we could barely have removed the magnet again. К счастью, для опыта с этим прибором для разрезания мы использовали толстый кусок картона - в противном случае я едва смог бы потом отодрать магнит.
Больше примеров...
Почти не (примеров 486)
The proportion was barely changed from 2002. Соотношение по сравнению с 2002 годом почти не изменилось.
For example, in meetings with Kosovo Albanian students, inter-ethnic relations were barely mentioned. Например на встречах с албанскими студентами Косово межэтнические отношения почти не упоминались.
He could be lying on a beach in the French Riviera, while you can barely see your wife and kids, and that doesn't matter to you? Он мог лежать на французском пляже, тогда как вы почти не видитесь с женой и детьми, но вам плевать?
Barely a word since the hospital. Мы почти не говорили после больницы.
I can barely hear you. Я тебя почти не слышу.
Больше примеров...
Еле (примеров 303)
I'm barely holding it together but in a completely different way. Это я уже еле сдерживаюсь, только в совершенно другом смысле.
I barely made it down the stairs this morning. И так еле с лестницы утром спустился.
You can barely drive a car. Ты же машину еле водишь.
I just barely even called you right now already. Я еле дозвонился вам сейчас.
We're barely holding the line as it is. Но мы еле удерживаем фронт.
Больше примеров...
Только (примеров 398)
I can barely look at it. Я могу только смотреть на него.
Let's just say that what the world knows about ancient Egypt barely scratches the surface. Скажем так... то, что известно миру о древнеегипетской мифологии, только вершина айсберга.
I barely know them, I just met him, but I love them. Хотя я их едва знаю, я только что их встретила, но я люблю их.
Moreover, the LDCs continued to play a marginal role in the world economy, accounting for 12 per cent of the world population but barely 0.9 per cent of total world output, and only 1 per cent of total world merchandise exports. Кроме того, НРС по-прежнему играют второстепенную роль в мировой экономике: на них приходится 12% населения мира и при этом всего лишь 0,9% всего мирового производства и только 1% мирового товарного экспорта.
It takes for granted the success of the cut-off negotiations, which have barely started and which require tremendous efforts, both political and technical, to accommodate the various positions. Она не предполагает иного, кроме как успешного исхода переговоров о запрещении производства расщепляющегося материала, которые только начались и которые требуют громадных усилий, как политических, так и технических, для того, чтобы согласовать различные позиции.
Больше примеров...
Практически не (примеров 127)
Last three days, we've barely spoken to each other. Последние три дня мы практически не разговаривали друг с другом.
Two pairs of designer shoes, barely used. Две пары дизайнерской обуви, практически не использованные.
There was a lot of interest and excitement about the Security Council and its performance a few months ago, but we have barely taken note of it. Был проявлен огромный интерес и было большое оживление применительно к Совету Безопасности и его работе несколько месяцев назад, но мы практически не приняли это к сведению.
On the other hand, the outlook for concessional flows gave cause for concern: ODA had barely increased since the mid-1980s and there was no assurance that it would not decrease in the future. В то же время перспективы предоставления ими помощи на льготных условиях вызывают беспокойство: объемы ОПР с середины 80-х годов практически не увеличились, и ничто не позволяет утверждать, что в будущем они не уменьшатся.
Amphlett and McEntee barely spoke after the band separated in 1996, but resumed contact when they were inducted in 2006 into the ARIA Hall of Fame, eventually announcing a new album and tour. Ампфлетт и Макэнти практически не общались после разрыва, но возобновили контакты после того, как в 2006 году Divinyls были введены в ARIA Hall of Fame, пообещав выпустить новый альбом.
Больше примеров...
Лишь (примеров 348)
Collin had barely been a blip on my radar. Коллин был лишь точкой на моём радаре.
You come home, you barely have dinner, and you keep working. Вы приходите домой всего лишь пообедать, но вы продолжаете работать.
Moreover, the LDCs continued to play a marginal role in the world economy, accounting for 12 per cent of the world population but barely 0.9 per cent of total world output, and only 1 per cent of total world merchandise exports. Кроме того, НРС по-прежнему играют второстепенную роль в мировой экономике: на них приходится 12% населения мира и при этом всего лишь 0,9% всего мирового производства и только 1% мирового товарного экспорта.
With 11 per cent of the world's population and the most natural reserves of the planet, Africa contributes only 1 per cent to the world gross domestic product, and its participation in international trade is barely 2 per cent. На Африку приходится 11 процентов населения мира и большинство природных ресурсов планеты, но при этом ее доля в мировом валовом внутреннем продукте составляет всего лишь 1 процент, а ее доля в международной торговле едва достигает 2 процентов.
She's barely a dancer. Она всего лишь танцовщица.
Больше примеров...
Всего (примеров 259)
We are particularly impressed that the Secretary-General is able to produce such a package barely six months after assuming his onerous responsibilities. Нас особенно впечатлило то, что Генеральный секретарь подготовил такой пакет мер всего через шесть месяцев после того, как на него была возложена эта огромная ответственность.
Very few female students hold scholarships (see table 14); they barely number one out of every five. Стипендии получает лишь незначительное число учащихся (таблица 14): всего 1 из 5.
Why, just a few days ago, you made me cry so hard I could barely breathe. Всего пару дней назад, я рыдал из-за тебя так, что едва мог вздохнуть.
And for me, that's just going to work, and I still barely did it. А для меня это всего лишь - пойти на работу, и я едва ли это могу сделать.
In the first round of balloting, she finished in second place, barely 1,300 votes behind Kathrin Martelli, the candidate of the Free Democratic Party. В первом туре голосования она заняла второе место, уступив всего лишь 1300 голосов Катрин Мартелли, кандидату от Партии либералов (FDP).
Больше примеров...
Даже не (примеров 105)
He's barely in his grave, Alice. Его еще даже не похоронили, Элис.
We've barely time to say goodbye. Из-за меня мы даже не успели как следует попрощаться.
It's barely even noon. Еще даже не вечер.
This is barely a sprain. Это даже не растяжение.
You're barely bloody human! Ты даже не человек!
Больше примеров...
Вряд ли (примеров 70)
There is barely an issue on which multilateral action is more obviously needed and, indeed, indispensable. Вряд ли существует другой вопрос, принятие многосторонних мер в отношении которого было бы столь же насущным и, по существу, неотложным.
Growth over the next two years is expected to be so anemic that it will barely be able to create enough jobs for new entrants to the labor force, let alone to return unemployment to an acceptable level. Ожидается, что экономический рост в следующие два года будет таким вялым, что он вряд ли позволит создать достаточно рабочих мест для новой рабочей силы, не говоря о том, чтобы вернуть безработицу на приемлемый уровень.
Joined together in an orchestral score, such notes would barely fill out a refrain in praise of development, one that, like a clear conscience, can often sound hollow. Сведенные воедино в оркестровую партитуру, такие ноты вряд ли смогут составить рефрен, воспевающий развитие, - рефрен, который, подобно чистой совести, часто может звучать как пустой звук.
Barely get a chance to see Javier. Вряд ли получится видеться с Хавьером.
She barely woke up. Вряд ли она проснется.
Больше примеров...
Еле-еле (примеров 69)
Between the lawyers and repairing the damage, we barely earn a profit. Учитывая расходы на адвокатов и восстановление, мы еле-еле выходим в плюс.
But just barely and I... Но еле-еле, и я...
Not at full volume, barely there, it's quiet, and I have to stay very still to hear it, but it is there. Не на полную мощность, еле-еле, он тихий, и мне нужно прислушиваться, но он здесь.
And from the looks of your throat, you barely made it out alive. И судя по виду твоего горла, ты еле-еле выкарабкалась оттуда живой.
Unlike her looks, she's barely getting by Несмотря на то, как она выглядит, она еле-еле сводит концы с концами
Больше примеров...
Редко (примеров 62)
Lolita is barely ever out of my sight. Лолита редко пропадает из моего поля зрения.
Look, just because you have, like, 0% body fat and only eat three meals a day and barely ever snack doesn't mean that you have the right to tell me what's wrong with my body. Слушай, только потому, что у тебя где-то 0% жира на теле и ты ешь три раза в день и редко перекусываешь, не даёт тебе право говорить, что что-то не так с моим телом.
I barely hear from you, and I worry. Я редко что-либо слышу от тебя и я беспокоюсь.
You're barely home as it is. Ты и так редко бываешь дома.
She barely mentioned her at all. Она вообще очень редко о ней упоминала.
Больше примеров...
Чуть (примеров 57)
He barely missed being killed. Он чуть не убился.
And Mexico, the worst-performing of the five economies over the last 15 years, has outdone itself; this year, growth is expected to reach barely 1%, if that. И Мексика, с наихудшими показателями среди пяти экономик за последние 15 лет, превзошла сама себя; в этом году ожидается рост чуть больше чем на 1%, если таковой вообще будет отмечен.
Barely anything - prepares to die Чуть что - ложится умирать
You saved zero civilians, and barely saved yourselves. Вы не спасли ни одного заложника, и чуть не погибли сами.
At the same time, the Government of Georgia feels bound to point out to the Committee that this second periodic report is being submitted barely more than one year since the discussion of the initial report and the adoption of the relevant concluding observations. Вместе с тем правительство Грузии считает необходимым обратить внимание Комитета на тот факт, что между обсуждением первоначального доклада и принятием замечаний по нему и представлением второго периодического доклада прошло чуть более одного года.
Больше примеров...
Плохо (примеров 37)
I can still barely sleep, still hobbling about like a cripple. Я по-прежнему плохо сплю, и ковыляю как калека.
I barely speak English. Бритт, я плохо говорю по-английски!
Man, I can barely hear you. Чувак, я тебя плохо слышу.
I can barely hear you. Я тебя плохо слышу.
I can barely see him. Я его плохо вижу.
Больше примеров...
Мало (примеров 65)
Because I barely knew about Charlie myself. Потому что я мало что знала о Чарли сама.
You're barely eating or sleeping. Ты мало ешь или спишь.
Technology has barely touched Mira Devi's daily life. Технологии мало затрагивают повседневную жизнь Миры Деви.
There's barely enough room to sit down inside. Внутри так мало место, что он может лишь сидеть.
And I have a sister who I've barely spoken to since we shared a womb. И ещё у меня есть сестра, с которой я мало общалась после выхода из утробы.
Больше примеров...
Чудом (примеров 18)
Last time I tried that, Tess barely saved my job. В прошлый раз, когда я попыталась, Тэсс чудом спасла мне работу.
I barely passed my entrance exams. Я чудом сдал вступительные.
One hit the left kidney, the other barely missed her heart. Одна задела левую почку, ... другая чудом не попала в сердце.
We only barely got one for you, too. Мы чудом успели оставить вам комнату.
Something that seemingly destroyed four planes and barely missed you the first time. Что-то, что и уничтожило четыре самолёта и чудом не заметило тебя в первый раз.
Больше примеров...
С грехом пополам (примеров 1)
Больше примеров...