Английский - русский
Перевод слова Barely
Вариант перевода Еле-еле

Примеры в контексте "Barely - Еле-еле"

Примеры: Barely - Еле-еле
You're tolerated at the casino, barely. Вас терпят в казино, еле-еле.
When we met, you were like a beaten dog, barely hanging on by a thread. Когда мы встретились, ты была как побитая собака, еле-еле удерживаясь от срыва.
Yes, I on my feet something - barely... Да я на ногах-то - еле-еле...
More often than not, I am barely keeping it together. Чаще всего я еле-еле держусь на плаву.
so small you could barely see them. Настолько маленькими, что их еле-еле можно было разглядеть.
Between the lawyers and repairing the damage, we barely earn a profit. Учитывая расходы на адвокатов и восстановление, мы еле-еле выходим в плюс.
I could barely get you overnight in a local hotel. Я еле-еле вытащил тебя на ночь в местный отель.
Your brother barely danced with me for five minutes... Твой брат еле-еле протанцевал со мной 5 минут...
He barely made it for our wedding. Он еле-еле сделал это для нашей свадьбы.
I like your eyes the way that they are. and I can barely swim. Мне нравятся твои глаза такие как есть. и я еле-еле плаваю.
I can barely tie the yellow one that I wear in my act. Даже я еле-еле завязываю свою желтую бабочку для выступления.
You could barely survive a tiny turtle bite. Ты еле-еле выжил после крошечного укуса черепахи.
You own an auto shop that barely makes enough to keep the lights on. Вы владеете автомагазином, доход от которого еле-еле позволяет вам держаться на плаву.
You barely can control the streets, let alone this country. Еле-еле руководишь районом, что уж говорить о целой стране.
I was staying on top of it all, but barely. Я руковожу всем, но еле-еле.
And Max, next time, stay out of his barely legal business. И ещё, Макс, в следующий раз не касайся его еле-еле совершеннолетних причиндалов.
You can't cook, you're barely paying your bills... Готовить не умеешь, еле-еле счета оплачиваешь...
Adalind and the baby barely escaped Europe. Адалинда и дитя еле-еле сбежали из Европы.
I could barely hold my head up, but I needed to be there. Я еле-еле держал голову, но мне нужно было быть там.
I tried to tell her as much as I could, but I barely scratched the surface. Я пыталась рассказать ей столько, сколько могла но я еле-еле затронула поверхность.
I can barely fit them through the Holland Tunnel. Я еле-еле пролезаю в туннель Холланд.
I'm barely managing mine. I... Я еле-еле справляюсь с моей жизнью.
Do you have a table for the couple that barely made it through the weekend without breaking up? Есть ли у вас столик для пары, которая еле-еле пережила выходные и не распалась?
Instead, job seekers who come from families who just barely, hopes to become a civil servant could be considered as owl missed months. Вместо этого, ищущих работу, которые приезжают с семьями, которые еле-еле, надеется стать гражданский служащий может рассматриваться как совы пропущенные месяцы.
Kiedis recalled an argument after a show in New Orleans: We had a sold-out house and John just stood in the corner, barely playing his guitar. Кидис вспоминал о конфликте после концерта в Новом Орлеане: «У нас был аншлаговый концерт, и Джон просто стоял в углу, еле-еле играя на гитаре.