| I barely mentioned my mother here. | Я едва упоминала свою маму. |
| I barely left the stratosphere. | Я едва покинул стратосферу. |
| I can barely hear your heartbeat. | Я едва слышу твоё сердцебиение. |
| This cabinet barely moved. | Этот шкаф едва сдвинулся. |
| We could barely afford to feed ourselves. | Мы едва могли прокормить себя. |
| He barely touched me. | Он едва прикоснулся ко мне. |
| Glenn can barely walk. | Гленн едва может идти. |
| A part I barely knew. | Часть, которую я едва знал. |
| We barely know this guy. | Мы едва знакомы с этим парнем. |
| I barely even saw the screen. | Я едва увидела монитор. |
| I barely tapped you. | Я вас едва задела. |
| I barely knew the broad. | Я едва знал девчонку. |
| I barely know the man. | Я едва знаю этого человека. |
| I barely knew Paula. | Я едва знал Паулу. |
| We barely know you. | Мы едва вас знали. |
| We can barely survive being at home together. | Мы едва уживаемся вместе дома. |
| Maw Maw barely remembers anything. | Бабуля вообще едва помнит что-либо. |
| Could barely get in the cart. | Едва смог забраться в тележку. |
| It's barely a concept. | Это едва ли концепция. |
| Can barely stand on my feet | Я едва держусь на ногах |
| I mean, I can barely stand this. | Я-то едва могу это вынести. |
| I can barely move my hand. | Я едва могу двигать рукой. |
| We barely know the man. | Мы едва знаем этого человека |
| You barely know each other. | Вы едва знаете друг друга. |
| It took barely six hours. | Это едва заняло 6 часов. |