Примеры в контексте "Barely - Едва"

Примеры: Barely - Едва
Come to think of it, I barely know who Boz Scaggs is. Подумать только, я сама едва знаю, кто такой Боз Скаггс.
And I barely even have $100 and... И я едва наскребла сто долларов, и...
So according to Stacey's assistant, the business barely had any money, let alone 250 grand. Судя по словам помощницы Стейси, бизнесу едва хватало денег, а тут 250 штук.
The one person I want to talk to most barely looks me in the eye anymore, much less returns my calls. Единственный человек, с которым бы я хотела поговорить едва может посмотреть мне в глаза, а перезванивает мне и того реже.
I know you've barely even had a chance to read it. Знаю, что у Вас едва ли было время его прочитать.
This time, the AKP acted on its own and was barely able to garner from its own ranks the requisite majority for a referendum. На сей раз АКР действовала самостоятельно и едва была в состоянии набрать из рядов своих сторонников требуемое большинство для референдума.
They did agree - barely - to hold a low-level experts meeting in early July, but no one expects this to lead to a breakthrough. Они только согласились - едва - провести совещание экспертов на низком уровне в начале июля, но никто не ожидает, что это приведет к прорыву.
As a result, the club slumped from being title challengers to barely avoiding relegation, and Bentley handed over to Jack Robson in 1914. В результате этого клуб выбыл из категории соискателей чемпионского титула в нижнюю часть таблицы и едва избежал вылета, после чего Бентли передал руководство командой Джеку Робсону.
The dots are barely visible and contain encoded printer serial numbers, as well as date and time stamps. Точки едва видны невооруженным глазом и содержат в себе информацию о серийном номере принтера, а также дате и времени печати.
And on the eastern end of the island, where the reefs are intact and thriving, you could barely tell a tropical storm had passed. На восточном побережье острова, где рифы живут и процветают, последствия шторма были едва заметны.
This is the fourth prize in a row from which the profits will barely exceed the expenses it took to win it. Это четвёртая подряд добыча, доходы от которой едва превзойдут расходы на её получение.
You're alone on a boat you can barely stand up in, and you have to make every single decision on board. Ты один в лодке, в которой едва можно стоять, и всякое решение необходимо принимать тут же.
When they work, they can make history, but after a while you can barely hear them. Когда они работают, они могут изменить историю, но спустя некоторое время вы едва можете услышать о них.
And we can barely find the time to reflect deeply back in on our own selves. Мы едва можем найти время для того, чтобы достаточно глубоко познать самих себя.
We can see now what was barely recognizable in the original: 17 red and orange squares are juxtaposed with just two green squares. А теперь нам видно то, что было едва заметно в оригинале: 17 красных и оранжевых квадратов сопоставимы всего двум зеленым.
He said you looked so bad he barely recognized you. Ты был так плох, что едва узнал его.
And now that time's up, it's like she barely even knew the guy. Теперь время вышло, и она его едва помнит.
The guy's probably barely surviving off his Social Security. Он, наверняка, едва сводит концы с концами.
I just barely got the lights out in time for you to be able to see those gobs of light hitting the transect screen and then just glowing. Я едва успела выключить свет вовремя, чтобы вы смогли увидеть эти комки света, врезающиеся в экран, и они просто сияют.
I could barely keep it together with one. Я едва сдерживала себя в руках, выращивая одного.
Ten years ago, non-domestic assets were barely one-sixth of the total European assets of the EU's largest banks; the proportion today has grown to one-third. Десять лет назад невнутренние активы едва ли составляли одну шестую от всех европейских активов крупнейших банков ЕС; теперь пропорция выросла до одной трети.
Whereas Abdullah at least talked about reform (though with no real consequences), Naif can barely bring himself to utter the word. В то время как Абдулла, по крайней мере, хотя бы говорил о реформе (хотя и без каких-либо реальных последствий), Наиф едва ли может заставить себя произнести это слово.
We spend so much time choosing things for ourselves and barely reflect on communal choices we can make. Мы так много времени провели, выбирая всё под себя, едва реагируя на возможные коллективные решения.
And what you can see is that over the last 25 years, Greece has barely managed to save more than 10 percent of their GDP. Можно видеть, что в течение последних 25 лет Греции удавалось откладывать едва ли более 10% от своего ВВП.
When you combine all the electricity from solar and wind, you see it actually barely makes up half of the decline from nuclear. Если сложить всю энергию Солнца и ветра, она едва покрывает половину потерянной атомной энергии.