Примеры в контексте "Barely - Едва"

Примеры: Barely - Едва
you don't want to move too fast, addison, not with a guy you barely know. Ты не хочешь торопить события, Эддисон, ты его едва знаешь.
Did I mention I'm not a fan of running a mission with a kid we barely know? А я говорил, что мне не нравится проводить операцию с парнем, которого мы едва знаем?
And the best part is, you "barely" look like you're dying! А лучше всего то, что ты "едва ли" выглядишь так, словно помираешь!
We barely got out of there alive, and you want us to go back? Ты предлагаешь вернуться туда, откуда мы едва выбрались?
How can I attend a feast when I can barely look at food? Как я могу пойти на пир, когда я едва ли могу смотреть на еду?
Given that the man would barely walk 10 steps to pish, Much less wander away. Учитывая, что он едва ли на 10 шагов отходил, чтобы отлить, не то, чтобы сбежать
It was a young Guatemalan guy, a first job in the country, barely spoke English, came to me and said А когда молодой гватемалец, первый раз работал в нашей стране, едва ещё говорил по-английски, подошёл ко мне и сказал:
Something else occupies the top of your list of affections, and it's not your favorite city because I'm about to take it from you using your own vampires, and I barely get a rise out of you. Что-то другое занимает верхнюю строчку твоего списка привязанностей, и это не твой любимый город, потому что я собираюсь отнять его у тебя, используя твоих же вампиров, но ты едва ли разозлился.
At the time of her father's incarceration, she was just 9, barely able to comprehend much less question К моменту ареста отца ей было всего 9, и она едва ли была способна осмыслить вопросы обвинения, предъявленные ее отцу.
However, in the party currently in power - even though it is the first party to have won an election with a female Vice-President on the slate - barely 8.7 per cent of the leadership are women. Вместе с тем в партии, находящейся у власти сегодня, доля женщин едва достигает 8,7 процента (хотя это первая партия, которой удалось победить на выборах с женщиной на посту заместителя председателя).
Indeed, the suspension of cooperation with the European Union is leading to a depletion of the resources that are so necessary for increasing investment in the spirit of Monterrey, since domestic resources are barely enough to cover current priority expenditure. Фактически, приостановка сотрудничества с Европейским союзом ведет к истощению ресурсов, столь необходимых для увеличения капиталовложений в духе Монтеррея, поскольку внутренних ресурсов нам едва хватает на покрытие текущих первоочередных расходов.
Twelve per cent of the population lives in extreme poverty, and 80 per cent of private farms are between 0.5 hectares and two hectares, a size that is barely enough to feed a family. Двенадцать процентов населения живут в условиях крайней нищеты, а 80 процентов частных ферм занимают площадь от 0,5 до 2 га, которой едва хватает, чтобы прокормить семью.
The Committee further takes note of the author's claim that she did not understand the Latin term for sterilization that was used on the barely legible consent note that had been handwritten by the doctor attending to her, which she signed. Комитет далее принимает к сведению утверждение автора о том, что она не понимала смысла латинского слова «стерилизация», которое было употреблено в едва различимой записке, написанной от руки принимавшим ее врачом, которую она подписала.
Some of these conflicts are barely mentioned in the global arena at a time when international actors are mobilizing elsewhere in the world to end violence and establish peace. Africa is in urgent need of peace. Некоторые из этих конфликтов едва упоминаются на глобальной арене во время, когда международные субъекты мобилизуют свои силы во всем мире для того, чтобы положить конец насилию и обеспечить мир. Африка безотлагательно нуждается в мире.
Her grandmother introduced her to visitors as a child she had taken in out of pity from some people she barely knew and her grandmother and aunt treated her like a maid. Бабушка представляла её как ребёнка, которого она взяла из жалости у неких людей, которых едва знала, к тому же бабушка и тётя обращались с ней как с горничной.
This was described by Friedman as one of the most "unintentionally funny exploitation films ever made," filled with "second-rate Italian actors who could barely speak English." Фридман описал работу Бэбба как один из самых «когда-либо снятых непреднамеренно смешных эксплуатационных фильмов» с «второразрядными итальянскими актёрами, едва говорившими по-английски».
He had barely agreed to join when Eugène Saccomano, head of sport at the radio station Europe1 invited him to replace Jean-René Godart, who was leaving to join the television network, France 2. Он едва согласился присоединиться, когда Эген Саккомано, глава спорта на радиостанции Europe1, предложил ему заменить Жан-Рене Годарта, который уезжал, чтобы присоединиться к телевизионной сети France 2.
She also became one half of a musical duo and began learning guitar in 1998 for co-writing, but still only "barely played." Она также стала участницей музыкального дуэта и начала изучать игру на гитаре в 1998 году для совместной записи, но всё ещё «играла едва».
I barely knew Lana, and what I did know I didn't really like. Я едва знал Лану, и то что знал, мне не нравилось.
Their next opera, Utopia, Limited (1893), ran for 245 performances, barely covering the expenses of the lavish production, although it was the longest run at the Savoy in the 1890s. Их следующая опера «Утопия с ограниченной ответственностью» (1893) была исполнена 245 раз и едва покрыла расходы роскошной постановки, несмотря на то, что это была самая длинная постановке в Савое в 1890-х годах.
Without the cloak Hela is very weak and can barely move, and her powers are greatly reduced; she is unable to levitate or even stand, and cannot project mystical bolts. Без своего плаща Хела очень слаба и едва двигается, и её способности сильно уменьшаются; она не может левитировать или даже стоять, и не может стрелять мистическими болтами.
Blair, given you can barely manage your own messy affairs, Surely you're not in a position to tell anyone Блэр, учитывая, что ты едва можешь справляться со своими грязными делишками, наверно ты не том положении, чтобы указывать кому-нибудь
I might say, "thanks for the move-in offer, but we... we barely know each other." Я могу сказать: "Спасибо за предложение жить вместе, но мы... мы едва знакомы."
Look, how many times have you seen a child fall and barely miss the edge of the table with their head? Вам приходилось видеть, как ребенок, падая, едва не ударяется головой о край стола?
I barely knew him and... he... it was n... it was quick and this odd thing and I didn't say anything because... Мы были едва знакомы и... он... это было быстро, и это было так странно, я ничего не рассказывала, потому что...