Примеры в контексте "Barely - Едва"

Примеры: Barely - Едва
I barely understand it. Я сама едва понимаю.
We barely break even. Мы едва держимся на плаву.
It barely covered the gas. Я едва окупил горючее.
You barely live at all. Ты будто едва жива.
I'm barely keeping up in classes. Я едва держусь в классе.
She was alive... barely. Она была едва жива.
He can barely move his legs. Он едва может пошевелить ногами.
I could barely see him. Я едва мог его разглядеть.
Dan and I are barely even talking. Дэн и я едва разговариваем.
I barely saw him. Я едва его видел.
I just barely touched her. Я едва тронул ее.
No. We barely know each other. Нет, мы едва знакомы.
I barely knew the girl. Я едва знал девушку.
Because I barely know you? Потому что я едва тебя знаю?
It has to be just barely fun. Она должна быть едва весёлой.
We barely managed to escape in a life craft. Мы едва спаслись на шлюпке.
Lupe barely speaks English. Лупе едва говорит по-английски.
Our Dad's body is barely cold. Тело нашего отца едва остыло.
You barely can see ourselves. Вы едва можете видеть себя.
I can barely speak! Что и говорить едва могу!
I can barely keep my food down. И едва держусь на ногах.
I barely escaped alive! Я едва унёс ноги!
I barely know the man. Я едва его знаю.
I mean, a kid we barely know. Ведь мы едва его знаем.
I barely spoke with her. Я едва перекинулся с ней парой слов.