| I could barely see. | Едва ли мог видеть. |
| I barely got out of the way. | Я едва успел сойти. |
| He's barely conscious. | Он едва ли в сознании. |
| I barely made it out in time. | Я едва успел смотаться. |
| They'll barely have to speak. | Они едва ли будут говорить. |
| I could barely move my limbs. | Я едва мог пошевелить конечностями. |
| You can barely see it in the game. | В игре это едва заметно. |
| They've barely crossed their own oceans. | Они едва пересекли свои океаны. |
| We're barely making a dent in that thing. | Мы едва ранили его. |
| We'd barely seen him. | Мы с ним едва виделись. |
| You barely know me. | Вы едва знаете меня. |
| You barely talk to me. | Ты едва намекнула мне. |
| We'll barely make it. | Да, мы едва успели. |
| We barely made it up the stairs. | Мы едва по ступенькам поднялись. |
| She barely even made eye contact. | Она едва поднимала глаза. |
| Just barely doesn't count. | Лишь едва не считается. |
| I barely touched you. | Я едва до тебя дотронулся! |
| Hyah! Still barely know you. | Все еще едва знакомы. |
| We're barely surviving here. | Мы едва выживают здесь. |
| Waitress barely remembers her. | Официантка ее едва помнит. |
| You've barely mentioned the wonder, Karl. | Ты едва ли упомянул чудо. |
| I've barely touched. | Я едва тебя коснулся. |
| I barely know her. | Мы были едва знакомы. |
| You barely know the guy. | Ты едва его знаешь. |
| She's barely a year old. | Но ей едва исполнился год. |