| I barely have enough manpower to keep up. | У меня едва хватает людей. |
| Many protozoa barely move. | Многие простейшие едва двигаются. |
| No. I barely know her. | Я едва ее знала. |
| They barely speak the language. | Едва говорят по английски. |
| We barely know your fiance. | Мы едва знаем твоего жениха. |
| She's barely seen that car. | Она едва увидела машину. |
| He barely knows Carlos. | Он едва знал Карлоса. |
| I barely recognize you. | Я едва тебя узнал. |
| We barely even know each other. | Мы едва узнали друг друга. |
| He barely knows me. | Он едва меня знает. |
| That is barely a life for me. | Я едва живу так. |
| l barely knew the kid. | Да я едва знал этого паренька. |
| Now I barely recognize you. | А теперь я едва тебя узнаю. |
| I barely knew him. | Я едва его знала. |
| They can barely afford food. | Там едва хватает еды. |
| I can barely stand. | Я едва могу стоять. |
| Somebody you barely know knocked you back. | Тебя удивляет едва знакомый человек. |
| I barely know the kid. | Я его едва знаю. |
| I'm barely trying, you know. | Я ведь даже едва напрягаюсь. |
| We could barely breathe here. | В нём едва можно дышать. |
| Together, we're barely functional. | Вместе, мы едва функционируем. |
| But I barely know them. | Но я их едва знаю. |
| I barely got away. | Я едва смогла выбраться. |
| to a boy who barely knows math? | который едва знает математику. |
| I could barely move. | Я едва мог шевелиться. |