The family obtained political asylum in Sweden in 1981 and Sabuni grew up in Kungsängen, north of Stockholm. |
Семья получила политическое убежище в Швеции в 1981, и Сабуни выросла в г.Кунгсенген, к северу от Стокгольма. |
They arrived in the United States and were granted right of asylum ten days later. |
Они прибыли в Соединенные Штаты и через десять дней получили право на убежище. |
Meanwhile, the Soviet Super-Soldiers sought asylum from the Russian government at Avengers' headquarters. |
Между тем, советские Супер-Солдаты попросили убежище от российского правительства в штаб-квартире Мстителей. |
All groups of the population can get political asylum and not necessarily with the presence of earlier violations of their rights. |
Получить политическое убежище могут все слои населения и не обязательно с наличием ранее перенесённых нарушений собственных прав. |
David Dacko was re-instated as President of CAR and Bokassa was later offered asylum in France. |
Давид Дако был восстановлен в должности президента ЦАР, а Жан-Беделю Бокассе позже было предложено убежище во Франции. |
He was granted political asylum in the UK in February 2013. |
В феврале 2013 получил политическое убежище в Великобритании. |
In 1971 his family fled Bulgaria through Yugoslavia and Italy to Germany, where they received political asylum. |
В 1971 семья через Югославию и Италию переехала в Германию, где получила политическое убежище. |
It is estimated that nearly 200,000 Sierra Leonean refugees remain in asylum countries in the subregion. |
Подсчитано, что в предоставивших убежище странах субрегиона продолжают находиться около 200000 сьерра-леонских беженцев. |
If this condition is not respected, the grant of asylum may be withdrawn. |
Если это требование не соблюдается, то он или она могут лишиться статуса лица, которому предоставлено убежище. |
Of these asylum was granted to 2,109 individuals. |
Из этого числа убежище получили 2109 человек. |
This was in response to King Hassan II's decision to give asylum to the exiled Shah Mohammad Reza Pahlavi. |
Это было сделано в ответ на решение короля Хасана II предоставить убежище беглому шаху Мохаммаду Резе Пехлеви. |
Its three crew members sought and were given political asylum. |
Экипаж из трёх человек запросил и получил политическое убежище. |
After the failure of the uprising and Gamsakhurdia's death, Gugushvili was granted political asylum in Finland. |
После поражения восстания и гибели Гамсахурдия бежал в Финляндию, где получил политическое убежище. |
At the age of two her family was able to get political asylum in Denmark. |
Когда Марьям было два года, её родители смогли получить политическое убежище в Дании. |
Sam fled to the French embassy, where he received asylum. |
Сан бежал во французское посольство, где получил убежище. |
Mexico granted political asylum to several Dominican politicians and leading figures who were escaping persecuting in their country. |
Мексика предоставила политическое убежище нескольким доминиканским политикам и видным деятелям, которые сбежали из страны спасаясь от репрессий. |
She and her two children received political asylum in the United States in 2001. |
Она и двое её детей получили политическое убежище в США в 2001 году. |
Spain has granted hundreds of Chechen families asylum since 1999. |
С 1999 года Испания предоставила убежище сотням чеченских семей. |
It is not known on what grounds she received political asylum. |
Также неизвестно, на каком основании она получила политическое убежище. |
On April 5, 1983, the United States formally granted Hu Na political asylum. |
5 апреля 1983 Министерство юстиции США официально предоставило Ху На политическое убежище. |
However, after the outbreak of the Spanish Civil War, he had to seek asylum at the Embassy of Chile in Madrid. |
Однако после начала Гражданской войны в Испании ему пришлось искать убежище в посольстве Чили в Мадриде. |
Kashgari stated that he wished to apply for political asylum in New Zealand. |
Кашгари заявил, что хочет подать заявление на политическое убежище в Новой Зеландии. |
If you have filed for political asylum and received a waiver, please call and we'll help you. |
Если вы подали на политическое убежище и получили отказ, звоните и мы вам поможем. |
Bimaristan Arghun al-Kamili, an asylum functioned from 1354 until the early 20th century. |
Бимаристан Аргун аль-Камили, убежище, которое работало с 1354 года до начала XX века. |
Because of this, soon after his birth, Pascal's family was granted political asylum in Denmark. |
Вскоре после рождения Паскаля они получили политическое убежище в Дании. |