Английский - русский
Перевод слова Asylum
Вариант перевода Убежище

Примеры в контексте "Asylum - Убежище"

Примеры: Asylum - Убежище
88 families) were granted temporary asylum in 2013. Из них 104 человека (88 семей) получили временное убежище в 2013 году.
The majority, over 100,000, sought asylum in Cameroon. Большинство из них - свыше 100000 человек - нашли убежище в Камеруне.
In general, Slovakia rarely granted asylum. Как правило, Словакия редко предоставляет право на убежище.
I mean, Langley can provide asylum. Я имею ввиду, Лэнгли может предоставить тебе убежище.
At least 2,000 of them were granted political asylum in 2003. По меньшей мере 2 тысячам из них в 2003 году было предоставлено политическое убежище.
He was given political asylum there. В конце концов ей было предоставлено политическое убежище.
So was that 20-year-old Chinese kid seeking asylum last October. А как же тот двадцатилетний китайский парень, ищущий убежище в октябре прошлого года.
Khalid Hussein was granted asylum - residence and work permits last October. Халиду Хусейну было предоставлено убежище, разрешение на проживание и работу в октябре прошлого года.
But while we had our asylum, nothing could be depressed. Но пока у нас было наше убежище, ничто не могло нас сломить.
Anybody persecuted on political grounds has the right of asylum. Любое лицо, преследуемое по политическим соображениям, имеет право на убежище.
He was released without charge and granted political asylum in Canada in 1992. Он был освобожден без предъявления обвинения, и в 1992 году ему было предоставлено политическое убежище в Канаде.
Women who seek asylum together with their husbands are interviewed separately. С женщинами, которые ищут убежище вместе со своими мужьями, проводятся отдельные беседы.
Most of those refused asylum applied elsewhere, mainly in western Europe. Большинство лиц, которым было отказано в убежище, обратились с аналогичными просьбами в другие страны, главным образом в Западной Европе.
Undocumented asylum-seekers created major difficulties in verifying identity, nationality and reasons for requesting asylum. Просители убежища без документов создают большие трудности в плане проверки личности, национальности и причин, по которым запрашивается убежище.
This practice has been referred to as "extraterritorial asylum" or, when the person seeks refuge in diplomatic premises, "diplomatic asylum". Эта практика получила название "экстерриториальное убежище" или, когда лицо ищет убежище в дипломатических помещениях, "дипломатическое убежище".
Reaffirming the close relationship between the right of asylum and basic rights, she noted that asylum was a form of right to life for refugees. Египетская делегация вновь напоминает о тесной взаимосвязи, которая существует между правом на убежище и основными правами, поскольку, когда речь идет о беженцах, убежище является одной из форм права на жизнь.
I'm leaning towards denying asylum. Я склоняюсь к тому, чтобы отказать ей в убежище.
Refugee women who gain asylum face even greater difficulties in host countries. Женщины-беженки, которым предоставляется убежище, сталкиваются с еще большими трудностями в принявших их странах.
The neighbouring asylum countries also need assistance. Соседним странам, предоставляющим беженцам убежище, также нужна помощь.
Many of them have sought asylum in other countries, notably Thailand. Многие из них просили предоставить им убежище в других странах, в частности в Таиланде.
Trafficking involving unaccompanied minors seeking asylum is increasing. Увеличивается число контрабанды несопровождаемых несовершеннолетних лиц, которые стремятся получить убежище.
Approximately 123,000 Sierra Leonean refugees remain in subregional asylum countries. Приблизительно 123000 сьерра-леонских беженцев остаются в других странах субрегиона, предоставивших убежище.
Concurrently, racism and racial discrimination are realities frequently confronting refugees in countries of asylum. В то же время расизм и расовая дискриминация относятся к числу реалий, с которыми беженцы часто сталкиваются в странах, предоставивших им убежище.
The asylum seeking population is in an equally precarious situation. Группы лиц, ищущих убежище, находятся в столь же сложном положении.
She wants asylum before she talks. Ей нужно политическое убежище прежде, чем она начнет говорить.