Английский - русский
Перевод слова Asylum
Вариант перевода Лечебницы

Примеры в контексте "Asylum - Лечебницы"

Примеры: Asylum - Лечебницы
We know you escaped from the asylum and killed... Мы знаем, что ты сбежал из лечебницы и убил...
I published my letters from the asylum. Я опубликовал мои письма из лечебницы.
She and my father fought for years to get a new asylum built. Она вместе с отцом боролись за строительство новой лечебницы.
I brought it as a cautionary measure, because this cabin is within walking distance of the local insane asylum. Я прихватил его в качестве предосторожности, потому что до этого домика можно добраться пешком из местной психиатрической лечебницы.
He's on a day pass from the asylum. Его отпустили на день из лечебницы.
What about the old asylum, Mayor? Господин мэр, а что насчёт старой лечебницы?
A dark and twisted man escaped the confines of an eerie asylum to wreak havoc upon those who carried on his life's work without his knowledge. Странный темный человек бежал за пределы жуткой лечебницы, чтобы посеять хаос среди тех, кто работал над делом всей его жизни.
But I know your daughter, and I know where she went after she escaped from that asylum. Но я знаю вашу дочь, и я знаю, куда она делась после побега из лечебницы.
She didn't come from an insane asylum. Она не из психиатрической лечебницы.
You're from some asylum? Психушка? Ты из лечебницы?
Chief... The asylum called. Месье Комиссар... звонили из лечебницы.
Sometimes the asylum doors are open. Иногда двери лечебницы открыты.
He opens the asylum doors. Он открывает двери лечебницы.
A plan that would do away with the asylum altogether, use the surrounding land as a waste disposal site. План избавиться от лечебницы и использовать прилежащую землю для захоронения отходов.
James Cromwell co-stars as Dr. Arthur Arden, who proclaims to be in charge of the asylum and performs dark experiments on its patients. Джеймс Кромвелл появился в роли доктора Артура Ардена, который провозглашает себя руководителем лечебницы и проводит тёмные эксперименты над пациентами психбольницы.
In the episode, Lana (Sarah Paulson) is able to escape the asylum and expose its mistreatments, including those from Dr. Thredson (Zachary Quinto). В этом эпизоде, Лане (Сара Полсон) удаётся сбежать из лечебницы и разоблачить все происходящие там гадости, включая жестокое обращение доктора Тредсона (Закари Куинто).
Why would he go to the trouble of escaping from one asylum only to enter another? С какой стати ему сбегать из одной лечебницы, чтобы попасть в другую?
Dr. Benjamin Salt, rightful Superintendent of Stonehearst asylum. Доктор Бенджамин Солт, законный директор лечебницы Стоунхерст.
The government had been getting these strange complaints about the asylum. Правительство начало получать странные жалобы из психиатрической лечебницы.
Arrival at the boarding school while fleeing from the asylum where she was serving her sentence. Пришла в интернат, сбежав из психиатрической лечебницы, где отбывала наказание.
Thank you for the oversized key to Arkham Asylum. Спасибо за этот огромный ключ от лечебницы Аркхем.
He was one of the escaped Arkham Asylum inmates. Является одним из пациентов психиатрической лечебницы Arkham Asylum.
"Search continues for new Arkham Asylum director." "Продолжается поиск нового директора для Лечебницы Аркхэм".
I told The Riddler about your cell phone cases, and he's having us steal them so he can use them to build a tank to attack Arkham Asylum. Я рассказал Загадочнику о ваших чехлах на телефон, и мы украдем их, чтобы он построил из них танк для атаки Лечебницы Аркхэм.
Judy (Jessica Lange) promises Monsignor Howard (Joseph Fiennes) that his and his asylum's downfall are soon to come. Джуди (Джессика Лэнг) обещает монсеньору Говарду (Джозеф Файнс), что его падение, а также падение лечебницы, скоро наступит.