We know you escaped from the asylum and killed... |
Мы знаем, что ты сбежал из лечебницы и убил... |
I published my letters from the asylum. |
Я опубликовал мои письма из лечебницы. |
She and my father fought for years to get a new asylum built. |
Она вместе с отцом боролись за строительство новой лечебницы. |
I brought it as a cautionary measure, because this cabin is within walking distance of the local insane asylum. |
Я прихватил его в качестве предосторожности, потому что до этого домика можно добраться пешком из местной психиатрической лечебницы. |
He's on a day pass from the asylum. |
Его отпустили на день из лечебницы. |
What about the old asylum, Mayor? |
Господин мэр, а что насчёт старой лечебницы? |
A dark and twisted man escaped the confines of an eerie asylum to wreak havoc upon those who carried on his life's work without his knowledge. |
Странный темный человек бежал за пределы жуткой лечебницы, чтобы посеять хаос среди тех, кто работал над делом всей его жизни. |
But I know your daughter, and I know where she went after she escaped from that asylum. |
Но я знаю вашу дочь, и я знаю, куда она делась после побега из лечебницы. |
She didn't come from an insane asylum. |
Она не из психиатрической лечебницы. |
You're from some asylum? |
Психушка? Ты из лечебницы? |
Chief... The asylum called. |
Месье Комиссар... звонили из лечебницы. |
Sometimes the asylum doors are open. |
Иногда двери лечебницы открыты. |
He opens the asylum doors. |
Он открывает двери лечебницы. |
A plan that would do away with the asylum altogether, use the surrounding land as a waste disposal site. |
План избавиться от лечебницы и использовать прилежащую землю для захоронения отходов. |
James Cromwell co-stars as Dr. Arthur Arden, who proclaims to be in charge of the asylum and performs dark experiments on its patients. |
Джеймс Кромвелл появился в роли доктора Артура Ардена, который провозглашает себя руководителем лечебницы и проводит тёмные эксперименты над пациентами психбольницы. |
In the episode, Lana (Sarah Paulson) is able to escape the asylum and expose its mistreatments, including those from Dr. Thredson (Zachary Quinto). |
В этом эпизоде, Лане (Сара Полсон) удаётся сбежать из лечебницы и разоблачить все происходящие там гадости, включая жестокое обращение доктора Тредсона (Закари Куинто). |
Why would he go to the trouble of escaping from one asylum only to enter another? |
С какой стати ему сбегать из одной лечебницы, чтобы попасть в другую? |
Dr. Benjamin Salt, rightful Superintendent of Stonehearst asylum. |
Доктор Бенджамин Солт, законный директор лечебницы Стоунхерст. |
The government had been getting these strange complaints about the asylum. |
Правительство начало получать странные жалобы из психиатрической лечебницы. |
Arrival at the boarding school while fleeing from the asylum where she was serving her sentence. |
Пришла в интернат, сбежав из психиатрической лечебницы, где отбывала наказание. |
Thank you for the oversized key to Arkham Asylum. |
Спасибо за этот огромный ключ от лечебницы Аркхем. |
He was one of the escaped Arkham Asylum inmates. |
Является одним из пациентов психиатрической лечебницы Arkham Asylum. |
"Search continues for new Arkham Asylum director." |
"Продолжается поиск нового директора для Лечебницы Аркхэм". |
I told The Riddler about your cell phone cases, and he's having us steal them so he can use them to build a tank to attack Arkham Asylum. |
Я рассказал Загадочнику о ваших чехлах на телефон, и мы украдем их, чтобы он построил из них танк для атаки Лечебницы Аркхэм. |
Judy (Jessica Lange) promises Monsignor Howard (Joseph Fiennes) that his and his asylum's downfall are soon to come. |
Джуди (Джессика Лэнг) обещает монсеньору Говарду (Джозеф Файнс), что его падение, а также падение лечебницы, скоро наступит. |