| Why would you be? | И с чего бы вам там быть? |
| Why so many questions? | С чего ты задаешь такие вопросы? |
| Why would you smell... | А с чего бы это тебе пахнуть... |
| But that guy was taking advantage of you. Okay, you are not my father and you are not my brother, So why do you care so much? | Ладно, ты мне не отец и не брат, так с чего ты так за меня переживаешь? |
| NOT AT ALL. WHY WOULD YOU ASSUME THAT? | С чего ты решил? |
| Lying? Why would I be lying? | С чего мне врать? |
| Why would she even entertain such an idea? | С чего это вдруг? |
| Why are you being nice to me? | С чего такая щедрость? |
| Why would I try and hang myself? | С чего мне вешаться? |
| Why would we get you into trouble? | С чего бы это? |
| Why would you think such a thing? | С чего ты взял? |
| Why would you actually try to be helpful? | С чего вам быть полезной? |
| TARA: Why do you say that? | С чего ты решил? |
| Why do you think like that? | С чего ты взял? |
| Why would you even say something like that? | С чего ты это взяла? |
| Why are you so interested all of a sudden? | С чего ты вдруг спрашиваешь? |
| Why the hell would you do that? | С чего бы это? |
| Why are you taking this kind of risk? | С чего тебе так рисковать? |
| Why the hell would you think that? | С чего ты взяла? |
| Why are you being so nice to me? | с чего вдруг такой добренький? |
| Why would he be an alien? | С чего он пришелец? |
| Why wouldn't I want to hear that? | С чего ты так решил? |
| Why in the world would we trust you? | С чего нам тебе доверять? |
| Why this all of a sudden? | С чего так вдруг? |
| Why are you saying that suddenly? | С чего это вдруг? |