Английский - русский
Перевод слова Why
Вариант перевода С чего

Примеры в контексте "Why - С чего"

Примеры: Why - С чего
Why should we fear to use it? С чего бы это нам бояться использовать его?
Why are you checking airline schedules? С чего это ты изучаешь авиарейсы?
Why would they do that now? С чего они будут делать это теперь?
Why else would a 28-year-old be dating a teenager? С чего бы еще 28-летней встречаться с подростком?
Why would I fight with the girl? С чего бы я сцепился с девушкой?
Why would you listen to me? С чего бы ты меня послушала?
Why would my father care about antiques? С чего бы моему отцу был интересен антиквариат?
Why would he jump to that conclusion? С чего бы у него сложилось такое впечатление?
Why would we be serving together? С чего бы нам служить вместе?
Why would you even say something like that? С чего это ты вообще такое говоришь?
Why would you do that to will? С чего бы тебе это делать с Уиллом?
Why would he want tuna fish? С чего бы ему хотеть тунца?
Why would I bring a gun? С чего бы мне брать пистолет?
Why do you care where we're holding him? С чего тебя волнует, где мы его держим?
Why would you think he's in charge? С чего вы решили, что он главный?
Why would I trust you now? С чего мне доверять тебе сейчас?
Why would I be mad about that? С чего бы мне из-за этого злиться?
Why would she send in the video? С чего бы тогда ей посылать это видео?
Why should I give you my purse? С чего бы мне отдавать вам кошелёк?
Why should she feel any differently about you? С чего бы ей чувствовать к тебе что-то другое?
Why would Alex delete a text from you off her phone? С чего бы Алекс удалять сообщения от тебя со своего телефона?
Why is this great thing happening? С чего вдруг это чудесное известие?
Why would a Starfleet Admiral ask a 300-year-old frozen man for help? С чего бы адмиралу Звездного Флота просить трехсотлетнего мужика о помощи?
Why does everyone care so much? С чего это всех так волнует?
Why would I take offense, Gail? А с чего мне обижаться, Гейл?