| Walt, why do you think that Walker is here? | Уолт, с чего ты решил, что Уокер ещё здесь? |
| Do you remember why we began this? | Ты помнишь, с чего мы начинали? |
| I don't know why it would do that. | Не знаю, с чего бы вдруг. |
| I'm not sure why you thought it was okay to come to the wake. | Ниф, не знаю, с чего ты взяла, что будет нормально, если ты придешь на поминки. |
| And why would Mr. Spooner be interested in either you or your daughter? | И с чего мистеру Спунеру интересоваться вами или вашей дочерью? |
| And why would we do that? | С чего бы нам это делать? |
| And why the hell are you so desperate for money? | И с чего ты вдруг так переживаешь о деньгах? |
| I win and you tell me why you're so interested in poking around in my basement. | Я выиграю, и ты мне скажешь, с чего ты вдруг заинтересовался моим подвалом. |
| They have no idea who you are, much less why you're listening. | Они без понятия, кто ты такой, и тем более, с чего это ты слушаешь. |
| Yes, why should I panic? | Да, с чего мне волноваться? |
| Niles, why would you even want to live in such a stodgy building? | Найлс, с чего ты вообще захотел жить в таком несовременном доме? |
| Tell me why you should cry. | Скажи мне, с чего тебе плакать? |
| And why might I have known him? | А с чего мне вообще его знать? |
| And why would the British believe that we're defectors? | С чего британцам верить, что мы перебежчики? |
| And why would I ever do that? | С чего бы мне вдруг это делать? |
| No, why would he want to ride with me? | Нет, с чего бы ему хотеть со мной кататься? |
| Then why am I suddenly so lucky? | Тогда с чего вдруг мне так повезло? |
| Once they're living at Cardew, why would he even visit? | Когда они переедут в Кардью, с чего бы ему приезжать? |
| Although, why would she make it up? | Хотя, с чего бы она стала выдумывать? |
| And why should I believe you? | И с чего мне вам верить? |
| When I introduced you, she seemed nervous, why's that? | Когда я представил тебя, она стала нервничать, с чего бы это? |
| And why would you warn me? | И с чего бы тебе предупреждать меня? |
| Otherwise, why would he be at this exact, obscure record store? | Иначе с чего бы им быть в этом же малоизвестном магазине пластинок? |
| But why did he suddenly give in on me? | Но с чего это вдруг он мне поддался? |
| And why would he be timing you? | А с чего бы ему это делать? |