why are you so chipper? |
С чего это ты такая бодрая? |
And why the hell should I do that? |
С чего бы это? |
So why the shift? |
И с чего такой разворот? |
And why should he? |
И с чего бы? |
Aand why is that? |
С чего это вдруг? |
I don't know why. |
Я не знаю, с чего. |
And why does he think? |
С чего он это взял? |
And why is that, Granger? |
С чего бы, Грейнджер? |
I mean, why else would I be? |
А с чего бы еще? |
Well, why would he lie? |
С чего бы ему лгать? |
Then why should I trust you? |
С чего мне доверять тебе? |
Please, why would I tell? |
С чего бы мне? |
Well, why should it? |
С чего бы это? |
Well, why should it do that? |
С чего бы это? |
So why would I now? |
Так с чего мне сейчас начинать? |
By the way, why is that? |
Кстати, с чего это? |
Trust you? why in the world Would we trust you? |
С чего нам тебе доверять? |
So why the secrecy? |
Так с чего такая конспирация? |
And why would he? |
А с чего ему рассказывать? |
Now, why should I do that? |
С чего бы это вдруг? |
And why should Ben do that? |
С чего вы это взяли? |
And why would we do that? |
С чего бы это? |
Erm, why do you say that? |
С чего вы взяли? |
Doesn't matter why it's happening. |
Не важно, с чего. |
why do you say that? |
Ты с чего это взял? |