Английский - русский
Перевод слова Why
Вариант перевода С чего

Примеры в контексте "Why - С чего"

Примеры: Why - С чего
Why would Opal lock up a negligee? С чего бы Опал стала прятать пеньюар?
Why would I be fine with it? С чего бы мне быть в порядке?
Why do you think she's cheating on you? С чего ты взял, что она тебе изменяет?
Why would my son make up something like that? С чего вы взяли, что мой сын хитрит?
Why do you think I'd come back? С чего ты взяла, что я приду?
Why would I need to'? С чего бы мне хотеть этого?
Why would we want to do it? С чего это мы захотим это делать?
Why would he think that I was going to hell? С чего он взял, что я попаду в ад?
Why do you want to know about my father? А с чего это ты спрашиваешь меня про отца?
Why else would they break down 10 minutes before the guests showed up? С чего бы еще им ломаться за десять минут до прихода гостей.
Why would I want to do that? И с чего бы мне это сделать?
Why would he send someone to come after you if he's your friend? Тогда с чего бы ему посылать кого-то за тобой, если он твой друг?
Why would you have any saying in her affairs? А с чего это вы решаете за неё?
Why would I have a problem with that? С чего бы это было для меня проблемой?
Why did I ever think that you would need protection? И с чего я взял, что тебе нужно защищать?
Why are you always thinking he's out there enhancing. С чего ты взял, что он что-то улучшил?
Why's it going to be okay? С чего ты взял что все будет нормально?
WHY WOULD IT BE A JOKE? С чего бы этому быть шуткой?
Why do you think this guy will lead us to Malachi? С чего решил, что этот парень приведёт нас к Малакаю?
Why would Jeremiah give this guy $250,000? С чего бы Джеремайя переводил ему 250 штук?
Why would you even think that? С чего вы вообще такое придумали?
Why here's one for the list of dumbest things ever. С чего это ты решил сделать одну из глупейших вещей в истории?
Why do you make everything so dark? С чего такой пессимизм? Это трава.
Why would you even think that? С чего ты вообще это взяла?
Why would you leave an infected goat's head on someone's doorstep? С чего бы ты стал оставлять заражённую козью голову у кого-то на пороге?