Why would father be jealous of you? |
С чего бы отцу завидовать тебе? |
Why would they have to go to the bathroom? |
С чего это им ходить в туалет? |
Why wouldn't you want to ie? |
С чего тебе не хотеть умереть? |
Why is Helen driving you to school all of a sudden? |
С чего это вдруг Хелен привезла тебя в школу? |
Why I ever believed... that I would get to have tea, with Mary's parents is beyond me having been talked into going with you. |
С чего это я вдруг взял что приглашение на чай с родителями Мэри останется в силе... |
Why would a non-crazy writer come out in the movies? |
С чего бы нормальному писателю появляться в фильмах? |
Why would you say such a thing? |
С чего бы тебе так говорить? |
Why would I do it on purpose? |
С чего это мне делать специально? |
Why would I start remembering that stuff now? |
С чего мне вдруг вспоминать что-то? |
Why would you want to do that? |
С чего это ты так захотела? |
Why would he kill a candidate running for mayor of Portland? |
С чего бы ему убивать кандидата в мэры Портленда? |
Why would I be jealous of him? |
С чего мне к нему ревновать? |
Why would I want the Tanksley's dog? |
С чего бы мне хотеть собаку Тэнксли? |
Why would he give them to you? |
С чего бы ему тебе платить? |
Why would he bow to the groom like an equal? |
С чего бы ему кланяться жениху, как равному? |
Why would you not have come home, Francis? |
С чего бы тебе не вернуться, Фрэнсис? |
Why would MI5 be interested in the theft of a middling Goya? |
С чего бы МИ5 так заинтересован кражей посредственного Гойя? |
Why would you want to help Mara? |
С чего бы тебе помогать Маре? |
Why...? Even if only for 3 months, we're comrades who fought together in the operating room. |
С чего...? которые бок о бок работали в операционной. |
Why should I throw away a perfectly good golf club? |
С чего бы мне выбрасывать отличную клюшку? |
Why the hell would I go anywhere with you? |
С чего мне с вами куда-то идти? |
Why on earth would I do that? |
С чего бы мне так поступать? |
Why milk, all of a sudden? |
Молока? С чего это вдруг? |
Why did I even think to trust you? |
С чего я решил довериться тебе? |
Why the hell's he poking around my case? |
С чего это он перепроверяет мое дело? |