| Why would father be jealous of you? | С чего бы отцу завидовать тебе? |
| Why would they have to go to the bathroom? | С чего это им ходить в туалет? |
| Why wouldn't you want to ie? | С чего тебе не хотеть умереть? |
| Why is Helen driving you to school all of a sudden? | С чего это вдруг Хелен привезла тебя в школу? |
| Why I ever believed... that I would get to have tea, with Mary's parents is beyond me having been talked into going with you. | С чего это я вдруг взял что приглашение на чай с родителями Мэри останется в силе... |
| Why would a non-crazy writer come out in the movies? | С чего бы нормальному писателю появляться в фильмах? |
| Why would you say such a thing? | С чего бы тебе так говорить? |
| Why would I do it on purpose? | С чего это мне делать специально? |
| Why would I start remembering that stuff now? | С чего мне вдруг вспоминать что-то? |
| Why would you want to do that? | С чего это ты так захотела? |
| Why would he kill a candidate running for mayor of Portland? | С чего бы ему убивать кандидата в мэры Портленда? |
| Why would I be jealous of him? | С чего мне к нему ревновать? |
| Why would I want the Tanksley's dog? | С чего бы мне хотеть собаку Тэнксли? |
| Why would he give them to you? | С чего бы ему тебе платить? |
| Why would he bow to the groom like an equal? | С чего бы ему кланяться жениху, как равному? |
| Why would you not have come home, Francis? | С чего бы тебе не вернуться, Фрэнсис? |
| Why would MI5 be interested in the theft of a middling Goya? | С чего бы МИ5 так заинтересован кражей посредственного Гойя? |
| Why would you want to help Mara? | С чего бы тебе помогать Маре? |
| Why...? Even if only for 3 months, we're comrades who fought together in the operating room. | С чего...? которые бок о бок работали в операционной. |
| Why should I throw away a perfectly good golf club? | С чего бы мне выбрасывать отличную клюшку? |
| Why the hell would I go anywhere with you? | С чего мне с вами куда-то идти? |
| Why on earth would I do that? | С чего бы мне так поступать? |
| Why milk, all of a sudden? | Молока? С чего это вдруг? |
| Why did I even think to trust you? | С чего я решил довериться тебе? |
| Why the hell's he poking around my case? | С чего это он перепроверяет мое дело? |