Now, why would a Jedi need to deliver arms illegally? |
Это с чего вдруг джедай стал бы доставлять оружие нелегально? |
Hedge fund managers invest hundreds of millions in a day, why would anyone notice ten? |
Менеджеры хедж-фондов инвестируют сотни миллионов в день, с чего вдруг хоть кто-нибудь заметит десять? |
Then why won't I be happy? |
Тогда с чего мне не быть счастливой? |
Otherwise, why would Phillip Bartlett be in them? |
Иначе с чего в них оказался бы Филипп Бартлет? |
I mean, why would you even suggest that? |
Серьезно, с чего вы вообще решили предложить мне это? |
And why would you think I know that? |
И с чего вы взяли, что я это знаю? |
Then why would I be here? |
Тогда с чего бы мне быть здесь? |
If the job was fishy, why would they pay us in advance? |
Если работенка сомнительная с чего бы им платить заранее? |
So why do you care who really killed the Waynes? |
Так с чего вам волноваться, кто именно убил Уэйнов? |
So why are they going to arrest us? |
С чего бы им тогда нас арестовывать? |
And why would I wave at him? |
И с чего бы мне ему махать? |
I'm curious, why the sudden career shift? |
Любопытно, с чего такая смена деятельности? |
So why would I tell you anything? |
Так с чего мне рассказывать вам что-то? |
And why should you beg for alms? |
Да с чего бы вам просить подаяния? |
And why would she just show up? |
С чего бы ей внезапно появиться? |
Now, why would I shoot him? |
С чего вы решили, что это я убил его. |
And why the hell would I do that? |
И с чего, черт, я буду это делать? |
Now why would he do that? |
С чего бы ему делать это? |
But why would I do tech support for him? |
Но с чего мне ему помогать? |
Well, why wouldn't he? |
Да ладно. Ну, с чего бы ему так думать? |
I'm just confused why the sudden impulse. |
Только вот с чего этот порыв? |
Hold on, why would they lash out at you? |
Погоди-ка, а с чего им на тебя бросаться? |
You're asking me why it was hard for me to see him unhappy. |
Вы спрашиваете - с чего бы мне было тяжело смотреть на то, что он несчастлив. |
Wi- why would it worry me? |
С чего вдруг это меня беспокоит? |
And you've come to tell me this why exactly? |
И с чего вы решили мне это сообщить? |