| Identifying who is being left behind, and why, is where we start. | Определение того, кто забыт и по каким причинам, - это то, с чего мы начнем. |
| Because I don't know why I would have any... | Потому что не знаю с чего мне... |
| Can't figure out why you've put us in this mess. | Понять не могу, с чего ты заварил эту кашу. |
| So why do you think Ocean just suddenly dumped me? | Как ты думаешь, с чего это Оушен неожиданно бросила меня? |
| Now I wonder why I bothered. | А теперь я не понимаю, с чего бы. |
| Your right brain has no idea why you're suddenly getting up and putting on your jacket. | Правое полушарие понятие не имеет, с чего вдруг вы поднимаетесь и надеваете куртку. |
| That's why it's so hard to know where to start. | Поэтому очень трудно понять, с чего начать. |
| I don't know why you think that I would share anything personal with you. | Не знаю с чего ты взяла, что я собираюсь делиться с тобой чем-то личным. |
| I don't know why she'd come in. | Не знаю, с чего вдруг она придёт. |
| I don't know why you make being interested in someone's life a crime. | Не пойму, с чего это для тебя интересоваться чьей-то жизнью стало преступлением. |
| And why should I believe you can do that? | С чего мне верить, что вы можете это сделать? |
| So tell me again why you think Berman is our suspect. | Скажи ещё раз, с чего бы нам подозревать Бермана. |
| Okay, Saul, why are the police... | Ладно, Сол, с чего вдруг полиции... |
| So why would you trust me? | И с чего бы тебе мне доверять? |
| why would Marshall break up with me? | с чего бы это Маршаллу рвать со мной? |
| And why would he think that? | И с чего бы ему так думать? |
| I don't know why I'm helping you here. | Не знаю, с чего это вдруг я сама начала вам помогать. |
| I just don't know why he would run away. | Я просто не знаю, с чего бы ему убегать. |
| I wonder why Jerry would leave his BlackBerry on the bar. | Интересно, с чего вдруг Джерри оставил свой телефон на стойке. |
| I want to know why you would tell Lemon something so personal. | Объясни, с чего это ты рассказываешь Лемон такие личные вещи. |
| I wonder why would that be? | Вот интересно, с чего бы это? |
| Besides, why would I help him? | Кроме того, с чего бы мне помогать ему? |
| I don't know why our daughter would be afraid of Reagan. | Не знаю, с чего бы нашей дочери бояться Рейгана. |
| Now why exactly would I stoop to selling street drugs? | И с чего бы мне опуститься до продажи наркоты на улице? |
| I was wondering why the Times was returning your call. | Я очень удивился, с чего это вдруг "Таймс" тебе перезванивают. |