Английский - русский
Перевод слова Why
Вариант перевода С чего

Примеры в контексте "Why - С чего"

Примеры: Why - С чего
Why are you being so nice to me? С чего это ты так добр со мной?
Why might a carbon tax be viable now, when it never has been before? С чего бы налог на выбросы углекислого газа станет действенным сейчас, если раньше такого не было?
Why in the hell would they not okay this? Да с чего бы им вообще быть против?
Why would I want to go with you? И с чего бы мне ехать с вами?
Why would you wonder about something like that? А с чего это тебя вдруг это заинтересовало?
Why would I miss the end of times? С чего бы мне скучать по ненаставшему концу света?
Why would you close Binghamton down without a transition plan in place? С чего бы тебе закрывать филиал, не имея предварительного плана?
Why on earth would they do that? С чего бы им вдруг это делать?
Why? What are you so chipper about? И с чего это ты такой весёлый?
Why do you concern yourself about Gun Wook so much? А с чего ты так переживаешь за Кон Ука?
Why do you just assume I did something wrong? С чего ты взяла, что я их стравил?
Why would the wife of a villain like Richards want to see you? С чего бы это жене преступника, типа Ричардса, жаждать встречи с тобой?
Why would you need something like that? С чего это тебе в голову взбрело?
Why would you think this was her house? С чего ты взял, что это ее дом?
Why would I believe anything from someone who killed their own family? С чего мне верить словам того, кто убил всю свою семью?
Why would you even think that he would come to me? С чего ты вообще взяла, что он придёт ко мне?
Why would anyone kennel their dog? С чего бы ей это делать?
Why would I leave my room and go to the office? С чего это я должен покинуть мою комнату и пойти в офис?
Why would Sheridan hire somebody who was on the wrong side of the war? С чего Шеридану было нанимать кого-то, кто был по другую сторону окопов во время войны?
Why would I tell that to a spy? С чего мне делиться своими мыслями со шпионом?
Why wouldn't we get along? С чего бы нам не ладить?
Why do you assume it's a man? С чего ты взяла, что это мужчина?
Why would he hold out on us now? С чего бы ему что-то скрывать от нас?
Why would my family be flying here? С чего бы моим родным вздумалось сюда прилететь?
Why do you think she's not a local? С чего ты взяла, что она не местная?