Why would they expect a trap? |
С чего бы им было заподозрить ловушку? |
Why would they save his life just to string him up as live bait? |
С чего ради им сохранять ему жизнь, чтобы потом подвесить на дереве, как приманку? |
Why you gift wrapping this guy for me? |
С чего ты решила отдать нам его вот так, на блюдечке? |
Why would I possibly mean that? |
С чего бы мне вообще это иметь в виду? |
Why would they think you have it? |
С чего они взяли, что они у вас есть? |
Why would I suggest you've fallen in love with Sophie? |
С чего бы мне намекать, что ты влюбился в Софи Бейкер? |
Why would it even occur to you? |
С чего бы тебе пришло такое в голову? |
Why? I said this dish was the Pike? |
С чего бы мне просто так говорить, что это вещь Пайка? |
Why are you the betrayed man here? |
С чего ты взял, что это ответ тебе? |
Why should we expect any fair treatment from you? |
С чего нам знать, что вы сейчас поступите порядочно? |
Why would she come to the one place she knows we'll be watching? |
С чего бы ей являться в единственное место, о котором она наверняка знает, что за ним будут следить? |
Why would I have the crown, Jake? |
С чего бы короне быть у меня, Джейк? |
Why would I want to do that? |
И с чего бы мне делать это? |
Why did you decide, that will take him to court? |
Да с чего ты взял, что я на него смотреть буду? |
Why would I be up to anything? |
А с чего это я должен что-то задумать? |
Why would you think a stranger could just walk in here and do that? |
И с чего ты думаешь, что кто-то с улицы может зайти и просто их попросить? |
Why would you give the eulogy? |
С чего ты вдруг хочешь произнести речь? |
Why would he go along with a buyout? |
С чего вы взяли, что он позволит провести выкуп? |
Why do you think I'd want to? |
А с чего вы взяли, что я этого хочу? |
Why would you care about anything I have to say? |
И с чего это тебе вдруг стало интересно то, что я вынужден буду сказать? |
Why would I be mad at you? |
С чего ты взял, что я на тебя злюсь? |
Why would Sandstorm turn their scrambler off now and risk letting a signal out? |
С чего вдруг "Песчаная буря" выключила скрамблер и рискует, что мы передадим сигнал? |
Why are you suspecting me at all? |
С чего ты вообще взяла, что это я? |
Why would I want these people in my house messing up my poker game? |
С чего бы мне хотеть, чтобы эти люди в моём доме мешали моей игре в покер? |
Why would I bother visiting her? |
С чего бы мне к той женщине идти...? |