| Why would they expect a trap? | С чего бы им было заподозрить ловушку? |
| Why would they save his life just to string him up as live bait? | С чего ради им сохранять ему жизнь, чтобы потом подвесить на дереве, как приманку? |
| Why you gift wrapping this guy for me? | С чего ты решила отдать нам его вот так, на блюдечке? |
| Why would I possibly mean that? | С чего бы мне вообще это иметь в виду? |
| Why would they think you have it? | С чего они взяли, что они у вас есть? |
| Why would I suggest you've fallen in love with Sophie? | С чего бы мне намекать, что ты влюбился в Софи Бейкер? |
| Why would it even occur to you? | С чего бы тебе пришло такое в голову? |
| Why? I said this dish was the Pike? | С чего бы мне просто так говорить, что это вещь Пайка? |
| Why are you the betrayed man here? | С чего ты взял, что это ответ тебе? |
| Why should we expect any fair treatment from you? | С чего нам знать, что вы сейчас поступите порядочно? |
| Why would she come to the one place she knows we'll be watching? | С чего бы ей являться в единственное место, о котором она наверняка знает, что за ним будут следить? |
| Why would I have the crown, Jake? | С чего бы короне быть у меня, Джейк? |
| Why would I want to do that? | И с чего бы мне делать это? |
| Why did you decide, that will take him to court? | Да с чего ты взял, что я на него смотреть буду? |
| Why would I be up to anything? | А с чего это я должен что-то задумать? |
| Why would you think a stranger could just walk in here and do that? | И с чего ты думаешь, что кто-то с улицы может зайти и просто их попросить? |
| Why would you give the eulogy? | С чего ты вдруг хочешь произнести речь? |
| Why would he go along with a buyout? | С чего вы взяли, что он позволит провести выкуп? |
| Why do you think I'd want to? | А с чего вы взяли, что я этого хочу? |
| Why would you care about anything I have to say? | И с чего это тебе вдруг стало интересно то, что я вынужден буду сказать? |
| Why would I be mad at you? | С чего ты взял, что я на тебя злюсь? |
| Why would Sandstorm turn their scrambler off now and risk letting a signal out? | С чего вдруг "Песчаная буря" выключила скрамблер и рискует, что мы передадим сигнал? |
| Why are you suspecting me at all? | С чего ты вообще взяла, что это я? |
| Why would I want these people in my house messing up my poker game? | С чего бы мне хотеть, чтобы эти люди в моём доме мешали моей игре в покер? |
| Why would I bother visiting her? | С чего бы мне к той женщине идти...? |