Английский - русский
Перевод слова Why
Вариант перевода С чего

Примеры в контексте "Why - С чего"

Примеры: Why - С чего
Why would Ward be after a high school student? С чего бы Варду гоняться за школьником?
Why would he want to be seen now? С чего бы ему хотеть этого сейчас?
Why would the neighbors just assume that you're a racist? С чего это соседям думать, что ты расист?
Why did I even think I could bring the boys and girls together again? С чего я взяла, что смогу помирить мальчиков и девочек?
Why would I be at a grocery store? С чего бы мне быть в магазине?
Why would I believe a word you say? С чего мне верить тебе на слово?
Why do you think that you should be able to figure this out? С чего ты взяла, что в состоянии найти выход?
Why would I believe a word you say? С чего бы мне вам верить?
Why would the royal family of Luria give Morn so much money? С чего бы королевской семье Лурии делиться такими деньгами с Морном?
Why would I want to do that? С чего бы я это вдруг?
Why would I care if there was a rush later? С чего это меня должна волновать суматоха?
Why the hell would I do that, and where are my clothes? С чего бы мне делать это, и где моя одежда?
Why should we be above board when we're getting divorced? С чего бы нам играть по правилам при разводе?
But... Why would she be investigating poker cheats? Но с чего бы ей интересоваться карточными шулерами?
Why would the Maquis have any quarrel with an unarmed ship sailing toward the Denorios Belt? С чего бы маки стали ссориться с невооруженным кораблем, плывущим к поясу Денориоса?
Why would I... want to have dinner... if I wasn't hungry? С чего бы я... захотел поужинать если не голоден?
Why would I ever do such a thing, husband? С чего это мне так поступать, супруг мой?
Why would you want to do that? С чего бы тебе это делать?
Why would I want to be fixed? С чего бы мне желать этого?
Why would Mr. Boss think that Blaine would show up to save Peyton? С чего мистер Босс решил, что Блэйн отправится спасать ПЭйтон?
Yes. Why else would we be here? С чего бы мы тогда были здесь?
Why, you think we're going to stay? С чего ты взял, что мы остаемся?
Why would Spinner's Rock be a reason to kill Governor Bamber? С чего это губернатора Бампер убивать из-за скалы Спиннера?
Why would I need a shoulder to cry on? С чего бы мне плакать в жилетку?
Why do you think a ghost lives down here anyway? С чего ты взял, что здесь есть призраки?