Английский - русский
Перевод слова Why
Вариант перевода С чего

Примеры в контексте "Why - С чего"

Примеры: Why - С чего
Why should I trust you? - Because... С чего бы это я стал верить тебе? - Потому что...
Why would that make me happy! Да и с чего ты решила, что это сделает меня счастливым!
Why you would unnecessarily court attention like this is... С чего бы такое огромное внимание...
Why? Why would you want to go back there? С чего тебе хотеть вернуться к нему?
And just why, if it isn't safe for us, is it safe for you? Если это небезопасно для нас, с чего безопасно для тебя?
Why would he take that upon him... С чего он взял это на себя...
Why would I need your help... С чего бы мне понадобилась твоя помощь...
Why he thought Judy'd be okay with that... С чего он взял, что Джуди отойдёт...
Why would such a beautiful young woman... С чего бы такая красивая девушка...
Why should they trust you, I mean, looked at you. С чего им вам доверять, вы посмотрите на себя.
Why would my classes be canceled? С чего это мои занятия должны быть отменены?
Why would you want my medical opinion? С чего бы вдруг тебе спрашивать у меня совета?
Why would Lindsey send you anything? С чего ей тебе воообще что-то посылать?
Why do you say she doesn't understand? С чего ты взяла, что она не понимает?
Why would he give me his time? С чего бы ему тратить на меня свое время?
Why he would be scared of me, I have no idea. А с чего ему меня бояться - это мне неизвестно.
Why would that be? Well that probably has to do with reciprocity. С чего бы это? Скорей всего, дело во взаимности.
Why is that, he is one of the best warriors. Ну, с чего взяла, он в воинской науке из лучших.
Why would anyone think that Hiro's a... А с чего они взяли, что Хиро...
Why did I even bother asking. С чего это я вообще надумал спросить.
Why would I... with a child like you... С чего бы мне... с ребенком вроде тебя...
Why you would even ask or were going to ask, because I... С чего бы вам это спрашивать или собираться спросить, ведь я...
Why would someone sacrifice their life? С чего кто-то должен жертвовать своей жизнью?
Why did you mention Dal Gun? С чего ты вспомнил О Даль Гоне?
Why are you talking like this? С чего это ты вдруг так заговорил?