| When he drew his weapon, it wasn't just with one hand. | Когда он бросал своё оружие, он бросал не одной рукой. |
| The person you're meeting is offering you multiple escape routes, a crowd to mix in with, and the virtual certainty that nobody is concealing a weapon in their bathing suit. | Человек, с которым ты встречаешься предлагает тебе различные способы выхода толпу с которой можно смешаться, и иллюзорную уверенность что никто не прячет оружие в плавках. |
| If he wanted a weapon, he would've taken a box cutter, a sheetrock knife, something easy to conceal. | Если ему нужно оружие, он не стал бы брать канцелярский нож, нож для гипсокартона, нечто, что легко спрятать. |
| If you don't release whatever weapon you got in that jar, | Если ты не бросишь оружие, которое держишь в банке, |
| I can't figure out why he orders a traceable weapon to a P.O. Box, when he can go into any store in Texas give a phony name and walk out with an untraceable rifle. | Я так и не смог понять, Зачем ему было заказывать оружие, Которое ему доставляют почтой, Когда он мог пойти в любой магазин в Техасе, Назвать им ложное имя и Купить новенькую винтовку. |
| They should be, because you have a powerful weapon working for you | А надо было бы, потому что у вас в запасе сильное оружие. |
| Listen to me, with guys like these I need a weapon! | Слушайте, против таких парней мне понадобится оружие! |
| A highly effective, multi-purpose weapon, it was portable, simple to make, easy to replace and the perfect tool to cut, sever and smash. | Высокоэффективное, многоцелевое оружие, топор был портативным, простым в изготовлении, совершенным инструментом, для того, чтобы резать, разорвать и разбить. |
| So you thought it was okay to bring a violent felon something he could use as a weapon? | То есть, Вы думаете, что нормально принести жестокому уголовнику вещь, которую он может использовать как оружие? |
| If there's even a chance of us stopping Sophia and her people from getting this weapon - | Если есть хоть шанс того, что мы можем помешать Софии и ее людям достать это оружие... |
| So, Lemon, I took your advice and used my transgression with Diana, as a weapon to interrogate Avery, just as you suggested. | Итак, Лемон. я принял твой совет и использовал свою "неосторожность" с Дианой как оружие чтобы допросить Эйвери, как ты и предлагала. |
| That's why I need a two-man team to sneak across the disputed border undetected, break into the separatist stronghold, and disable the weapon in the next 24 hours. | Поэтому мне нужна команда из двух человек чтобы пройти через границу незамеченными, проникнуть в крепость сепаратистов и уничтожить оружие в течении следующих 24 часов. |
| But I considered everything... the weapon, the motive, the clues... | Но я же всё учёл... Оружие, мотивы, улики... |
| But if we stand up to Shen, he will turn the weapon on the city. | Но если мы пойдем против Шэня, он повернет оружие против города. |
| And, according to HPD narco, the chatter on the street was that McKinney was in the market for a weapon. | И согласно отделу по наркотикам, на улице болтали, что МакКинни купил оружие. |
| No, you put your weapon down and show me your I.D.! | Нет, это ты опусти оружие и покажи мне удостоверение! |
| I apologize for depriving you of oxygen, but that's a dangerous weapon you have there. | Простите, что лишаю вас кислорода, но у вас в руке опасное оружие. |
| I take it then that you are intent on using this weapon? | Я так понимаю, вы полны решимости... использовать это оружие? |
| You know I am authorized to you any weapon you want. | Вы знаете, что я могу достать вам любое оружие? |
| I need you to lay your weapon down now Sir! | Я прошу положить оружие на пол, сэр! |
| Louie, do you understand what would happen if I lose my weapon? | Луи, ты понимаешь, что будет, если я потеряю оружие? |
| Woods realised I was onto him, he turned his weapon on me, and I just reacted. | Вудс понял, что я был против него, он повернул его оружие на меня, а я только... только реагировал. |
| Now Klaus is off the rails, and he won't trust anyone, and he won't share the one weapon that will take down this witch. | Сейчас Клаус сошел с ума, и не доверят никому, и он не будет делить одно оружие, способное уничтожить ведьму. |
| If you truly thought me weak, you would snatch this weapon from my hand, but you don't because you know better. | Если бы ты действительно считал меня слабым, то давно бы вырвал оружие из моих рук, но ты не будешь, потому что лучше знаешь. |
| Lower your weapon now, or we will be forced to shoot! | Опустите оружие, иначе мы стреляем! |