When he drew his weapon, it wasn't just with one hand. |
Когда он бросал своё оружие, он бросал не одной рукой. |
The person you're meeting is offering you multiple escape routes, a crowd to mix in with, and the virtual certainty that nobody is concealing a weapon in their bathing suit. |
Человек, с которым ты встречаешься предлагает тебе различные способы выхода толпу с которой можно смешаться, и иллюзорную уверенность что никто не прячет оружие в плавках. |
If he wanted a weapon, he would've taken a box cutter, a sheetrock knife, something easy to conceal. |
Если ему нужно оружие, он не стал бы брать канцелярский нож, нож для гипсокартона, нечто, что легко спрятать. |
If you don't release whatever weapon you got in that jar, |
Если ты не бросишь оружие, которое держишь в банке, |
I can't figure out why he orders a traceable weapon to a P.O. Box, when he can go into any store in Texas give a phony name and walk out with an untraceable rifle. |
Я так и не смог понять, Зачем ему было заказывать оружие, Которое ему доставляют почтой, Когда он мог пойти в любой магазин в Техасе, Назвать им ложное имя и Купить новенькую винтовку. |
They should be, because you have a powerful weapon working for you |
А надо было бы, потому что у вас в запасе сильное оружие. |
Listen to me, with guys like these I need a weapon! |
Слушайте, против таких парней мне понадобится оружие! |
A highly effective, multi-purpose weapon, it was portable, simple to make, easy to replace and the perfect tool to cut, sever and smash. |
Высокоэффективное, многоцелевое оружие, топор был портативным, простым в изготовлении, совершенным инструментом, для того, чтобы резать, разорвать и разбить. |
So you thought it was okay to bring a violent felon something he could use as a weapon? |
То есть, Вы думаете, что нормально принести жестокому уголовнику вещь, которую он может использовать как оружие? |
If there's even a chance of us stopping Sophia and her people from getting this weapon - |
Если есть хоть шанс того, что мы можем помешать Софии и ее людям достать это оружие... |
So, Lemon, I took your advice and used my transgression with Diana, as a weapon to interrogate Avery, just as you suggested. |
Итак, Лемон. я принял твой совет и использовал свою "неосторожность" с Дианой как оружие чтобы допросить Эйвери, как ты и предлагала. |
That's why I need a two-man team to sneak across the disputed border undetected, break into the separatist stronghold, and disable the weapon in the next 24 hours. |
Поэтому мне нужна команда из двух человек чтобы пройти через границу незамеченными, проникнуть в крепость сепаратистов и уничтожить оружие в течении следующих 24 часов. |
But I considered everything... the weapon, the motive, the clues... |
Но я же всё учёл... Оружие, мотивы, улики... |
But if we stand up to Shen, he will turn the weapon on the city. |
Но если мы пойдем против Шэня, он повернет оружие против города. |
And, according to HPD narco, the chatter on the street was that McKinney was in the market for a weapon. |
И согласно отделу по наркотикам, на улице болтали, что МакКинни купил оружие. |
No, you put your weapon down and show me your I.D.! |
Нет, это ты опусти оружие и покажи мне удостоверение! |
I apologize for depriving you of oxygen, but that's a dangerous weapon you have there. |
Простите, что лишаю вас кислорода, но у вас в руке опасное оружие. |
I take it then that you are intent on using this weapon? |
Я так понимаю, вы полны решимости... использовать это оружие? |
You know I am authorized to you any weapon you want. |
Вы знаете, что я могу достать вам любое оружие? |
I need you to lay your weapon down now Sir! |
Я прошу положить оружие на пол, сэр! |
Louie, do you understand what would happen if I lose my weapon? |
Луи, ты понимаешь, что будет, если я потеряю оружие? |
Woods realised I was onto him, he turned his weapon on me, and I just reacted. |
Вудс понял, что я был против него, он повернул его оружие на меня, а я только... только реагировал. |
Now Klaus is off the rails, and he won't trust anyone, and he won't share the one weapon that will take down this witch. |
Сейчас Клаус сошел с ума, и не доверят никому, и он не будет делить одно оружие, способное уничтожить ведьму. |
If you truly thought me weak, you would snatch this weapon from my hand, but you don't because you know better. |
Если бы ты действительно считал меня слабым, то давно бы вырвал оружие из моих рук, но ты не будешь, потому что лучше знаешь. |
Lower your weapon now, or we will be forced to shoot! |
Опустите оружие, иначе мы стреляем! |