| We don't know where the weapon is! | Мы не знаем, где оружие! |
| I'm saying you helped us make the warrant, save the girl, and keep a weapon of mass destruction away from a crazy lady. | Говорю, что ты помог нам исполнить ордер, спасти девочку, и убрать подальше от чокнутой тёти оружие массового поражения. |
| It's just, every time the weapon is withdrawn, | Просто, каждый раз, когда оружие выдёргивали, |
| Plutarch wanted you to have a weapon for the sake of the propos but... I couldn't just make you a fashion accessory. | Плутарх хотел оружие чисто для вида, но у меня рука не поднялась сделать тебе фальшивку. |
| You bringing your weapon tomorrow, then? | Ты же принесёшь завтра своё оружие? |
| A hunting knife is not a defensive weapon! | Охотничий нож - не оборонительное оружие! |
| Mr. Little, do you recognize... this particular weapon? | Мистер Литтл, вы узнаёте... это оружие? |
| Don't move or I'll kill him, drop the weapon | Не двигаться или я убью его, опустите оружие. |
| You're a valuable weapon, Mr. Keller, at least... now that I've captured you. | Вы ценное оружие, Мистер Келлер, по крайней мере теперь, когда я поймал вас. |
| You want to add a weapon to that mix? | И ты хочешь к этому миксу добавить оружие? |
| I need a weapon I can use to protect myself against Klaus, and the diamond helps me make it. | Мне нужно оружие, которое защитит меня от Клауса, и бриллиант поможет мне в этом. |
| And over here, brown coveralls tells the security guard to put his weapon on the ground, which he does. | А вот здесь, коричневый комбинезон говорит охраннику положить оружие на пол, что тот и делает. |
| But the weapon from the convenience store was a 9mm, so if what Turell said is true, then Reggie switched guns. | Но в минимаркете было использовано 9-милиметровое оружие, так что если Тарелл говорит правду, то Реджи взял другую пушку. |
| Man like that is likely to have a weapon on him. | Такой человек должен всегда иметь при себе оружие. |
| But the bullet entered the cranium 3 1/2 centimeters right of the midline, and the weapon was placed directly against the scalp. | Но пуля вошла в череп на 3,5 сантиметра ниже средней линии, при этом оружие было прижато к коже головы. |
| Now you want me to blow up a chemical weapon inside a crowded building? | Теперь вы хотите, чтобы я взорвал химическое оружие внутри переполненного здания? |
| Did Kessler know he was creating a weapon? | Доктор Кесслер знал, что создает оружие? |
| Could you please grab a Big Girl weapon? | Может, захватишь оружие для Больших Девочек? |
| If you take that weapon, you do it alone. | Возьмешь в руки оружие, и я уйду. |
| It had a hide so tough, no weapon could penetrate it. | Со шкурой столь прочной, что против него было бессильно любое оружие. |
| Now, Mr. Clemens, if you'll set down your weapon We can discuss the terms of your surrender. | А что касается вас, мистер Клеменс, то если вы опустите оружие, мы сможем обсудить условия вашей капитуляции. |
| Has there ever been a more perfect weapon of destruction? | Было ли на свете более совершенное оружие уничтожения? |
| One of the soldiers loaded his weapon and directed a searchlight, which was mounted on one of the vehicles, towards the Lebanese Army patrol at the location. | Один из них зарядил свое оружие и направил поисковый прожектор, установленный на одной из машин, в направлении находившегося поблизости патруля ливанской армии. |
| The system as a whole - the weapon, ammunition, sighting device and guidelines for use - should be tested in real situations (e.g. in the dark or while wearing riot gear). | Все компоненты оружейной системы - оружие, боеприпасы, прицельные устройства и инструкции по их использованию - должны быть протестированы в реальных условиях (например, в темноте или в защитном снаряжении). |
| A Liberian mercenary general sold a rocket-propelled grenade to an official of the Government of Liberia in Zwedru, Grand Gedeh county, in March 2013, who subsequently allowed the Panel to photograph the weapon. | В марте 2013 года либерийский наемник-генерал продал реактивную гранату должностному лицу правительства Либерии в Зведру, графство Гранд-Геде, который впоследствии разрешил Группе сфотографировать это оружие. |