Английский - русский
Перевод слова Weapon
Вариант перевода Оружие

Примеры в контексте "Weapon - Оружие"

Примеры: Weapon - Оружие
Gang unit's all over it, but they had no physical evidence until our weapon turned up. Было ясно, что это банда, но не было никаких доказательств, пока не появилось наше оружие
And he may have jumped to conclusions as to how we happened upon the weapon. И он, возможно, сделал выводы о том, как мы наткнулись на оружие
No, no, Lexx, wait, wait Lexx, Wait - Don't blast them with your weapon. Нет, Лексс, Лексс, стой, стой, стой, погоди, Лексс, оружие применять не надо.
We have the most powerful weapon we've ever had against demons, and we can't find a way to use it. У нас есть самое мощное оружие, которое у нас когда либо было против демонов, и мы не можем его применить
And to allow me to keep fighting for you and to wield the most powerful weapon there is. Поэтому я прошу вас, народ Америки, простить меня и позволить дальше бороться за вас и использовать самое мощное оружие, существующее на свете
We know that they have a deadly weapon, the Genesis element, and we know they have a delivery mechanism. Мы знаем, что у них есть смертельное оружие, элемент Генезис. Мы знаем, у них есть, чем его распылять.
He's carrying a weapon on his left side, so he's right-handed, and he knows where the cameras are, which suggests he wants someone to know he's there. Оружие на левой стороне, так что он правша, и он знает, где расположены камеры, так что можно предположить, что он хочет быть замеченным.
Now, from the preserved tissue we extracted a previously-unknown pathogen, which we genetically modified at Markridge into this weapon, which we will be deploying in Chechnya for Operation Troy. Из сохранившихся тканей мы выделили ранее неизвестный патоген, генетически модифицированный в "Маркридж" в оружие, которое мы применим в Чечне в рамках операции "Троя".
Typically a woman's weapon is poison, is it not, Poirot? Типичное женское оружие - это яд, не так ли, Пуаро?
Now, go in there, get a weapon and fight. Иди туда, возьми оружие и сражайся. Иди!
I'm caught short, so I nip upstairs to use the loo, leaving my weapon, right? Меня застало врасплох, а я смываюсь наверх, чтобы воспользоваться сортиром, оставив оружие. О, большая ошибка.
The author claims that her son was not in a state to understand the seriousness of the proceedings, and that he was ill-treated and forced to confess that he owned the weapon of the crime and to participate in a reconstruction of the crime scene and incriminate himself. Автор утверждает, что ее сын был не в состоянии понять серьезность происходящего и что он подвергался неправомерному обращению и принуждался признать, что оружие преступления принадлежит ему, и принять участие в следственном эксперименте и дать признательные показания.
What is that assault weapon over there, is that an uzi? Что это там за штурмовое оружие, это УЗИ?
Inside is food and water, a map and compass a flashlight and a weapon, so check it out later, OK? Внутри него вы найдете еду, воду, карту и компас фонарик и оружие, вы проверите это позже, хорошо?
What is needed is an assessment of whether, in the normal intended use of a weapon, it would be of a nature to cause such injury of suffering (therefore, the way in which the weapon is to be used must be determined); Нужно оценить, способно ли оружие при его нормальном применении причинять такие повреждения или страдания (поэтому надо установить, каким способом оружие подлежит применению);
He points it at me so I shout "Drop your weapon, drop your weapon" and then he takes aim Он наводит его на меня... и я кричу... "Бросай оружие, бросай оружие"... Затем он прицеливается.
We can't let your secret weapon get in the wrong hands, can we? Ну мы же не можем позволить, чтобы твое секретное оружие попало не в те руки, не так ли?
Mustafa Goekce had no criminal record and the Public Prosecutor did not know at the time that Mustafa Goekce had a weapon. Мустафа Гёкче не имел уголовного прошлого, и в то время прокурор не знал, что Мустафа Гёкче имеет огнестрельное оружие.
(c) uses chemical weapons, or is responsible for a chemical production facility which produces any part or the whole of a chemical weapon or a chemical agent which may be used in a chemical weapon, с) использует химическое оружие или несет ответственность за химическое производственное предприятие, которое производит какую-либо часть химического оружия или готовое химическое оружие или химический агент, который может быть использован в химическом оружии;
The term includes such a weapon or device in unassembled and partly assembled forms, but does not include the means of transport or delivery of such a weapon or device if separable from and not an indivisible part of it; Этот термин включает такое оружие или устройство в несобранном или частично собранном виде, но не включает средств транспортировки или доставки такого оружия или устройства, если они могут функционировать раздельно и не являются неотъемлемой его частью;
Mr. Bash, wh... is... is that a weapon? Мистер Бэш, это что за оружие?
He was always in danger of being turned into a weapon by the Founder, or being destroyed by him, and the second he comes back, so does the threat. Он всегда был в опасности превращения в оружие Основателем или уничтожения им, и лишь стоило ему появиться, угроза тут как тут
Then there was the phasers, they had two settings, kill or stun, but it should have been a much more amazing weapon with many more settings - kill, stun, limp, that's the next one down. Когда оружием у них был только фазеры (акустические лазеры), там было только две функции - убить или оглушить, но это должно было быть более удивительное оружие с дополнительными функциями - убить, оглушить, заставить хромать, это следующее.
Isn't it true that you were focused on the weapon, focused on saving yourself? Это правда, что вы пристально смотрели только на оружие, чтобы спастись самому?
you drop the weapon and I defuse the bomb, or I shoot you and I defuse the bomb. Ты бросаешь оружие, и я обезвреживаю бомбу, или я застрелю тебя и обезврежу бомбу.