| The first combat A-4, renamed the V-2 (Vergeltungswaffe 2 "Retaliation/Vengeance Weapon 2") for propaganda purposes, was launched toward England on September 7, 1944, only 21 months after the project had been officially commissioned. | Первая боевая A-4, в целях пропаганды переименованная в V-2 (Vergeltungswaffe 2 - «Оружие возмездия 2»), была выпущена по Великобритании 7 сентября 1944 года, спустя всего 21 месяц после того, как проект был официально принят. |
| EVEN IF YOU USE IT LIKE AN ASSAULT WEAPON. | Даже если вы используете её как оружие для нападения. |
| While originally depicted as bionic implants created by the Weapon X program, the claws are later revealed to be a natural part of his body. | В то время, как поначалу они были описаны как бионические имплантаты, созданные программой «Оружие Икс», эти когти вскоре были прописаны как естественная часть его тела. |
| THIS IS WHEN HE SAID SHE GRABBED THE WEAPON. | В этот момент, как он сказал, она схватила оружие. |
| He has used kidnapping as a plot device in several films: Lethal Weapon, The Last Boy Scout, The Long Kiss Goodnight, Kiss Kiss Bang Bang, Iron Man 3 and The Nice Guys. | Он использовал похищение человека в качестве основы сюжета в нескольких фильмах: «Смертельное оружие», «Последний бойскаут», «Долгий поцелуй на ночь», «Поцелуй навылет» и «Железный человек З». |
| In the Ultimate Marvel universe within the pages of the Ultimate Origins #1, it is revealed that super-powered "mutants" were artificially created via genetic modification by the Weapon X program in a laboratory in Alberta, Canada in October 1943. | Во вселенной Ultimate Marvel на страницах Ultimate Origins #1 выяснилось, что суперматериальные «мутанты» были искусственно созданы с помощью генетической модификации программы Оружие Икс в лаборатории в Альберте, Канада в октябре 1943 года. |
| Detective Roger Murtaugh, played by Danny Glover in the '80s noir masterpiece Lethal Weapon, known for his often-quoted catchphrase: | Детектив Рождер Мерток, которого играл Денни Гловер в шедевре 80-ых "Смертельное оружие", который вечно повторял свою коронную фразу: |
| I want that weapon. | Напишите себе на лбу - я хочу это оружие. |
| You have a new weapon | У тебя есть новое оружие, чтобы убить Ренара? |
| If this is the end of me, at least I have a friend with me Weapon in my hand, a command, and my men with me | Если это мой конец, хотя бы друг со мной, оружие в руке, я командую, и мои люди со мной. |
| They stole his weapon. | Кроме того, было похищено его оружие. |
| First, the weapon! | Сначала оружие! - Не стреляйте в него! |
| Put the weapon down. | ФБР, ясно? Опустите оружие. |
| Put down the weapon! | Брось оружие! - Брось оружие! |
| I need a weapon. | [Думает] Мне нужно оружие. |
| A sword is a weapon. | Нет. Просто меч - это оружие. |
| Vortex has a secret weapon. | У "Вортекса" есть секретное оружие. |
| Weapon owners may not travel with their weapons, and must surrender them to the ship's captain, who places them in a secure location and keeps them in custody during the voyage. | Владелец оружия не может иметь это оружие при себе, а должен сдать его капитану судна, который помещает его в безопасное место и обеспечивает его сохранность в течение всей поездки. |
| It's not a weapon. | Это не оружие, а у тебя нет лишней энергии. |
| Weapon after weapon after weapon. | Оружие, одно лишь оружие. |
| I eventually located my weapon. | Я в конце концов нашел свое оружие. |
| It's not our weapon! | Вы, ребята... Вы не просто оружие! |
| Where is your weapon? | Где оружие? - Да пошёл ты! |
| You construct a weapon. | Знаю, ты можешь сделать себе оружие. |
| Did she get the weapon? | Она захватила оружие? Нет, чёрт возьми. |