Английский - русский
Перевод слова Weapon
Вариант перевода Оружие

Примеры в контексте "Weapon - Оружие"

Примеры: Weapon - Оружие
Despite assurances from the team's Lebanese escorts, the guard cocked his weapon to deny the team access. Несмотря на заверения сопровождающих группу ливанцев, охранник поднял оружие и перекрыл группе проезд.
For too long has this inhumane, indiscriminate weapon been allowed to claim thousands of innocent civilian victims every year. На протяжении слишком долгого времени применяется это жестокое неизбирательное оружие, ежегодно убивая тысячи ни в чем не повинных мирных жителей.
The means, the political will and an effective weapon against the culture of impunity had all been lacking. Отсутствуют средства, политическая воля и эффективное оружие против безнаказанности.
Moreover, Saddam may already possess a weapon of mass destruction but has been deterred from using it. Более того, возможно, у Саддама уже есть оружие массового уничтожения, но он пока воздерживается от его применения.
Any conventional weapon, including APLs, can be used to kill or injure people. Любое обычное оружие, включая ППНМ, может применяться для уничтожения или поражения людей.
The attackers fled with the soldier's weapon. Нападавшие бежали, захватив оружие солдата.
Granted, this weapon faces objections from numerous States, including my own. Само собой разумеется, что это оружие встречает протест со стороны многочисленных государств, в том числе и моей.
Once a weapon has been deployed neither it nor the impact point can be regarded as militarily sensitive. Когда оружие уже применено, то ни оно само, ни место поражения уже не могут рассматриваться в качестве чувствительных военных сведений.
Data collected by other organisations, also make clear that no one weapon is the origin of the ERW problem. Данные, собранные другими организациями, также показывают, что источником проблемы ВПВ не является какое-то одно оружие.
First, more than any other weapon, nuclear weapons are an immeasurable threat to humanity and the survival of civilization. Во-первых, ядерное оружие, более чем любое другое, представляет собой неизмеримую угрозу человечеству и выживанию цивилизации.
Despite prohibitions contained in international humanitarian law, belligerents increasingly use the food weapon to terrorize civilian populations. Несмотря на запретительные нормы международного гуманитарного права, воюющие стороны все чаще используют "продовольственное" оружие для терроризирования гражданского населения.
It is a weapon that causes terrible human suffering. Это оружие, которое приводит к ужасным людским страданиям.
No wonder then that corruption is viewed in Africa as our own weapon of mass destruction. Неудивительно, что коррупция рассматривается в Африке как наше собственное оружие массового уничтожения.
The strongest weapon against the Taliban is not a military one. Самое сильное оружие против «Талибана» не военное, а гражданское.
These individuals or non-State actors need only a weapon of mass destruction to inflict that devastation. Для его уничтожения этим отдельным лицам или же негосударственным субъектам требуется лишь оружие массового уничтожения.
Such a weapon could be delivered without the need for any missile or any other sophisticated delivery system. И такое оружие может быть доставлено без использования какой-либо ракеты или другой совершенной системы доставки.
After all, without ammunition a small arm becomes a primitive weapon, a stick. В конце концов без боеприпасов стрелковое оружие превращается в примитивное оружие, - в палку.
One of those detained had an automatic weapon, ammunition, a bullet-proof vest and a National Liberation Army uniform. Один из этих задержанных имел автоматическое оружие, боеприпасы, бронежилет и форму Национальной освободительной армии.
Some of these States possess vast stocks of antipersonnel mines and continue to use this inhumane weapon. Некоторые из этих государств обладают обширными запасами противопехотных мин и продолжают применять это бесчеловечное оружие.
If I had to give a weapon to a two-year-old I would do so. Если бы мне пришлось дать оружие двухлетнему ребенку, я бы пошел на это.
The weapon is equipped with an additional trigger mechanism and a sighting device. Оружие снабжается дополнительным спусковым механизмом и прицельным приспособлением.
If a particular weapon is declared out of service, disposal action will be commenced. Если какое-либо оружие объявляется вышедшим из строя, осуществляются меры по его ликвидации.
More effective measures must be undertaken urgently to stop the pandemic from becoming a true weapon of mass destruction. Необходимо в срочном порядке принимать более эффективные меры, с тем чтобы воспрепятствовать превращению данной пандемии в подлинное оружие массового уничтожения.
It is an insidious weapon that remains on the ground or in the trees to trap, mutilate, handicap or maim people. Это - коварное оружие, которое остается в земле или на деревьях, чтобы подкараулить, искалечить или изувечить людей.
One delegation preferred to negotiate as a first step an instrument best regarded as a space-based weapon ban. В качестве первого шага одна делегация высказала предпочтение переговорам по документу, который лучше всего охарактеризовать как запрет на оружие космического базирования.