What is the best weapon is not your pistol but your brain |
Что ваше наилучшее оружие не является вашим пистолетом но вашим мозгом |
Natalie? you take that weapon, you're in a world of hurt! |
Натали! Возьмешь оружие - попадешь в ад. |
You were still in possession of this weapon when the arresting officers came to her aid. |
У вас в руках все еще было это оружие... когда офицеры полиции прибыли к ней на помощь |
Now if you've got a battleship in the gulf you tell him to ready that weapon! |
Если вы на боевом корабле в заливе, то прикажите приготовить это оружие! |
Where the hell... is the ultimate weapon you promised? |
Где же, чёрт возьми, оружие, которое ты нам обещал? |
You cannot disrupt a sacred mass! - Sheathe your weapon! - I'm sorry, but I cannot. |
Вы не можете прервать священную мессу! - Уберите оружие! - Сожалею, но я не могу. |
Moreover, the US still has a powerful weapon because other countries hold so many dollars: the current estimate is that 46% of US Treasury bonds are held overseas. |
Более того, у Соединенных Штатов все еще есть мощное оружие, потому что в других странах находится так много долларов: по современной оценке 46% казначейских облигаций Соединенных Штатов находятся за границей. |
None of this is true in cyberspace where a weapon can consist of a few lines of code that can be invented (or purchased on the so-called dark web) by any number of state or non-state actors. |
Все это неправда в киберпространстве, где оружие может состоять из нескольких строк кода, которые могут быть изобретены (или куплены, на так называемом темном интернете) любым количеством государственных или негосударственных субъектов. |
Look, we need to get together, and we need to find Kord's missing weapon. |
Послушай, нам нужно объединиться, и нам нужно найти пропавшее оружие Корда. |
Upstream dams, barrages, canals, and irrigation systems can help fashion water into a political weapon that can be wielded overtly in a war, or subtly in peacetime to signal dissatisfaction with a co-riparian state. |
Расположенные вверх по течению дамбы, заграждения, каналы, и ирригационные системы могут преобразовать воду в политическое оружие, которое легко использовать открыто в военное время, или скрыто и тонко в мирное, чтобы сигнализировать неудовлетворенность со-прибрежным государством. |
See, at the time, they thought the stargate might be a weapon of some kind, so they wanted to keep it out of the hands of the Nazis. |
В те времена они думали, что Звездные врата - это оружие, и не хотели, чтобы они попали в лапы к фашистам. |
Because in order to find this weapon, we need to solve the puzzle, which seems to have disappeared. |
Потому для того, чтобы найти это оружие, мы должны решить загадку, которая, кажется, исчезла |
Okay, we... we should really focus on these bone fragments so that you can determine the weapon. |
Хорошо, мы... мы действительно должны сосредоточиться на этих фрагментах кости чтобы ты мог определить оружие. Ладно? |
Do they give workers the right to carry a weapon and a revolver? |
Кто выдаст рабочему разрешение на оружие? |
Sir, to be sure the inspecting officer is not given a loaded weapon, sir! |
Сэр, убедиться, что офицеру не подается заряженное оружие, сэр! |
This is nothing but another weapon the Guardians have built to destroy us! |
Это ни что иное как новое оружие стражей, чтоб одолеть нас. |
But in a fact, in your hands you hold a powerful weapon |
А между тем сейчас у Вас в руках... мощное, эффективное оружие. |
Which means we might be able to find the weapon that killed her? |
Значит, мы в состоянии найти оружие, из которого ее убили? |
As Magnus prepares his weapon, Luthor, who escaped the explosion, teleports into the middle of the battle outside and tells everyone he has discovered Magnus' plan. |
Пока Магнус готовит свое оружие, Лютор, который избежал взрыва, телепортируется в гущу сражения и рассказывает всем, что он раскрыл план Магнуса. |
The team and Hisako find abducted the X-Men and Hisako because they need heroes to fight a threat: Breakworld has a weapon capable of destroying the Earth. |
Команда и Хисако выясняют, что М.Е.Ч. похитили Людей Икс и Хисако, потому что им нужны герои для борьбы с угрозой: у Разрушенного мира есть оружие, способное уничтожить Землю. |
The licensee, his heirs or a legal representative shall have the right to dispose of the weapon within one year from the date the licence was considered revoked. |
Владелец лицензии, его наследники или его законный представитель имеют право реализовать оружие в течение одного года с даты отзыва лицензии. |
If an application for a licence is rejected, the weapon shall be kept at the police station and the applicant shall be advised in writing. |
Если заявление на лицензию отклоняется, то оружие остается на хранении в отделении полиции и податель заявления будет оповещен об этом в письменной форме. |
Drop your weapon, or I'll cut her head off! |
Бросай оружие, или я снесу ей башку! |
But if we can recharge it, we can use it as a weapon against the rest of the Host. |
Но если мы сможем его зарядить, то сможем использовать его как оружие против остальных Ангелов. |
"I am given the opportunity to shoot, and when I am certain that the weapon is good, we begin to negotiate," describes the expert. |
"Мне дают возможность стрелять, и когда я убеждаюсь, что оружие бьет хорошо, начинаем торговаться", - описывает процедуру эксперт. |