Английский - русский
Перевод слова Weapon
Вариант перевода Оружейной

Примеры в контексте "Weapon - Оружейной"

Примеры: Weapon - Оружейной
The core of India's weapon program is plutonium production. Стержневым элементом индийской оружейной программы является производство плутония.
Reroute power from the propulsion and weapon systems. Перенаправь энергию от двигательной и оружейной систем.
Because Harald and Bjarke know not to play in the weapon store. Харальд и Бьярке знают, что им нельзя играть в оружейной.
The propensity of a weapon system to produce a large number of ERW would be a feature of this analysis. Одним из аспектов такого анализа была бы предрасположенность оружейной системы к генерированию большого количества ВПВ.
Vibration caused by the weapon system and the means of transportation affects the payload and determines the strength of the design. Вибрация, создаваемая оружейной системой и транспортным средством, сказывается на полезном грузе и определяет прочность конструкции.
These are most important factors for weight and size of the whole payload section and determine significantly the maximum range of the weapon system. Эти факторы имеют наиважнейшее значение для веса и габарита всей секции полезного груза и значительно определяют максимальную дальность действия оружейной системы.
During the whole design and development process of a weapon system, great care and attention must be paid to the fuse layout. На протяжении всего процесса конструирования и разработки оружейной системы, надо тщательно и внимательно относиться к компоновке взрывателя.
The real problem with cluster munitions lies in their irresponsible and indiscriminate use rather than in the weapon system itself. Реальная проблема с кассетными боеприпасами коренится не в самой оружейной системе, а в ее безответственном и неизбирательном применении.
For any weapon system, the adoption of technical improvement measures to improve its reliability and accuracy is needed. Применительно к любой оружейной системе нужно принятие технических мер по усовершенствованию, дабы повысить ее надежность и точность.
The weapon system acquisition process of the SANDF is also controlled by regulatory boards and councils at Service and Divisional, Departmental and Ministerial level. Процесс НСОЮА по приобретению оружейной системы также контролируется регламентационными органами и советами на уровне служб и отделов, управлений и министерств.
However, advances in weapon technology may enable a lower quality of fissile material to be used for nuclear weapons or nuclear explosive devices. Между тем сдвиги в оружейной технологии могут позволить использовать для целей ядерного оружия или ядерных взрывных устройств расщепляющийся материал более низкого качества.
The weapon was produced by Heckler & Koch in the UK. Был разработан оружейной компанией Heckler & Koch в 1970-х годах.
And we shall always ask for it until we have an ad hoc committee that can seriously address the most important weapon system mankind has ever evolved. И мы всегда будем настойчиво о ней напоминать, пока мы не учредим специальный комитет, который позволит серьезно заняться самой важной оружейной системой, какую когда-либо разрабатывало человечество.
Relevant information for the clearance of ERW, including sharing information on military targeting and weapon design Ь) соответствующая информация на предмет обезвреживания ВПВ, включая обмен информацией о военном целеопределении и оружейной конструкции
Military requirements for ammunition are expressed in terms of functional capabilities of the pertinent weapon system and describe Военные потребности по боеприпасам выражаются в виде функциональных возможностей соответствующей оружейной системы и описывают:
(a) Maintenance of weapon system, munitions and packaging а) содержание оружейной системы, боеприпасов и упаковки
If they were adopted, the application of force in respect of any weapon system, including cluster munitions, might be more considered and consistent. Если они будут приняты, то применение силы в том, что касается любой оружейной системы, включая и кассетные боеприпасы, могло бы обрести более взвешенный и связный характер.
It is to be noted that sub-munitions are listed as the only weapon system, besides anti-personnel mines, in the "high"-level threat category. Следует отметить, что суббоеприпасы, помимо противопехотных мин, перечислены в качестве единственной оружейной системы, которая относится к категории "высокого" уровня угрозы.
Legal advice is given throughout the development and procurement processes from the development of a weapon concept through to the procurement of new weaponry. Юридическое заключение дается на всем протяжении процессов разработок и закупок - от разработки оружейной концепции до закупок новых вооружений.
The weapon system requirements have to correspond to the target area as well: storage, handling and transport shall not lead to a degradation of safety due to environmental stress caused by temperature range. Требования к оружейной системе должны соответствовать и целевому району: хранение, обращение и транспортировка не должны вести к ухудшению безопасности по причине экологического стресса из-за температурных перепадов.
The data that has been made available by interested agencies is generally not sufficiently detailed to allow any meaningful conclusions to be drawn about the relative lethality of one weapon system to another. Данные, которые были предоставлены заинтересованными учреждениями, как правило, недостаточно детализированы для того, чтобы позволить сделать сколько-либо существенные выводы на предмет относительной летальности одной оружейной системы по сравнению с другой.
As mentioned before, the United Nations Register has already acknowledged MANPADS as a unique type of weapon system by adding it as a subcategory to the reporting requirements. Как уже упоминалось, Регистр Организации Объединенных Наций уже признал ПЗРК в качестве уникального типа оружейной системы, добавив ее к отчетным требованиям в качестве подкатегории.
Well, do you have a mine sweeper in the weapon rack? А у тебя есть минный трал в оружейной стойке?
It should be noted that, while submunition size and accuracy are measurable technical parameters, purpose can only be determined on the basis of a set of criteria relating to the design of a weapon that are more difficult to quantify numerically. Как можно заметить, если размер и точность суббоеприпасов остаются измеримыми техническими параметрами, то установить предназначение можно только исходя из комплекса критериев, имеющих отношение к оружейной конструкции, что труднее поддается цифровому выражению.
On that note, duds do not only reduce the performance of a weapon system, but they also pose a threat to uninvolved third parties as well as own troops. В этом ракурсе НРБ не только сокращают эффективность оружейной системы, но и создают угрозу для непричастных третьих сторон, равно как и для собственных войск.