Permitted coercive means include defence clutches, grips, blows and kicks, tear gas, truncheons, handcuffs, blows with a service weapon, the threat of using a weapon and a warning shot. |
В число разрешенных средств принуждения входят: захват, зажим, удары руками и ногами в целях обороны; слезоточивый газ, дубинки, наручники; удары служебным оружием; угроза применить оружие и предупредительный выстрел. |
The word weapon means "any firearm of any kind whatsoever and any component or spare part relating to such weapon; this definition covers all types of rifle, pistol and submachine gun". |
Слово оружие означает «любое огнестрельное оружие, независимо от его типа, и любой относящийся к этому оружию компонент; данное определение охватывает все виды ружей, пистолетов и автоматов». |
The term "in any other manner" here means that weapons would not be placed in outer space by launching separate elements each of which is not a weapon but which would then be assembled to form a weapon. |
Термин "каким-либо иным образом" здесь означает, что оружие не будет размещаться в космосе путем запуска отдельных элементов, каждый из которых не является оружием, и последующей сборки из них оружия. |
She wished to know why the police were obliged to detain a person who perpetrated domestic violence only when a dangerous weapon had been used, since extremely violent individuals were capable of domestic violence without such a weapon. |
Она желала бы знать, почему полиция обязана задерживать лицо, совершающее акты домашнего насилия, только когда бывает задействовано опасное оружие, поскольку ожесточенные лица способны прибегать к домашнему насилию без такого оружия. |
To obtain the renewal of a permit, the holder must take the weapon to the divisional police headquarters of the parish where he/she is resident, so that stringent ballistic tests can be conducted on the weapon. |
Для возобновления разрешения владелец обязан принести оружие в полицейский участок того прихода, жителем которого он/она является, для проведения тщательной баллистической экспертизы. |
Radio frequency identification technology has two main components: a tag or label, embedded in the weapon, and a separate reader. |
Система радиочастотной идентификации состоит из двух основных компонентов: транспондера (метки), устанавливаемого на оружие, и считывающего устройства. |
It also prohibits engaging in military preparations or preparations of a military nature, intending to use a chemical weapon. |
Ей также запрещается военная подготовка или подготовка военного характера с намерением применить химическое оружие. |
Where there's a weapon, there's crime. |
Там, где есть оружие, есть и преступность. |
He thanked her, as he gave her back his weapon, for fear of being caught with it. |
Затем, поблагодарив, вернул ей оружие, чтобы не быть пойманным с ним. |
You got a permit for that weapon you're carrying? |
У тебя есть разрешение на оружие? |
You were carrying a weapon, okay? |
Вы носили с собой оружие, понятно? |
And there's a weapon currently on your person? |
И у вас есть при себе оружие в настоящее время? |
This weapon... you say it will help me? |
Это оружие... ты сказал, оно поможет мне победить Регину. |
In the meantime, I'm free to use my off-duty weapon. |
В то же время, я могу "носить" не табельное оружие. |
The weapon severely disrupts a starship's computer system as well as the mental functions of its crew. |
Оружие наносит существенные повреждения компьютерным системам звездолета, а также умственной деятельности его экипажа. |
I feel as though I've been handed a weapon sent into a room, and told to shoot a stranger. |
У меня складывается ощущение, как будто мне дали оружие, ввели в комнату и приказали застрелить незнакомца. |
Yes, I have my service weapon. Why? |
Да, у меня есть служебное оружие, а что? |
If not, why would he forfeit the weapon and his army? |
≈сли нет, то почему же он тогда оставил оружие и свою армию? |
Well, he's right about one thing... Love is a weapon, as dangerous and persuasive as magic. |
Что ж, в одном он был прав... любовь это оружие, столь же сильное и опасное, как и магия. |
You know, I love this weapon more than any other thing in the whole wide world. |
Я люблю это оружие больше всего в мире. |
There was a struggle between Lawrence and the man, and the man's weapon fired, killing Mary. |
Была стычка между Лоуренсом и тем мужчиной, и его оружие выстрелило, убило Мери. |
This is the weapon that I believe Pendry used to kill his wife. |
Я считаю, что вот то оружие которое использовал Пэндри, чтобы убить свою жену |
Human forces building a weapon... that could bring about the end of our kind. |
люди строят оружие... которое может уничтожить наш вид. |
In the marines, they taught us the fastest way to clean your weapon was to shoot a couple people with it. |
В морской пехоте нас учили так: если хочешь почистить оружие по быстрому застрели пару людей из него. |
May I have my weapon back? |
Ну, теперь моё оружие при мне. |