| The weapon's loading mechanism has malfunctioned. | Механизм загрузки лоз в пушку - неисправен. |
| We turned the shield into a giant Replicator weapon. | Мы превратили щит в гигантскую репликаторскую пушку. |
| Holster the bloody weapon, Carter. I need him alive. | Спрячь пушку, Катер, он мне нужен живым. |
| Then shut the hell up and pick your weapon. | Тогда закрой пасть и выбери пушку. |
| Just draw your weapon and follow me. | Просто возьми пушку и следуй за мной. |
| Good thing I grabbed a space weapon. | Хорошо, что я прихватил космическую пушку. |
| Man, just take my word for it and lower the weapon. | Парень, просто поверь мне на слово и опусти пушку. |
| If they ever finish that big weapon of theirs, we might win this war. | Если они когда-то закончат эту большую пушку, мы можем выиграть войну. |
| Hand me the weapon over your shoulder, slowly. | Медленно передай мне пушку через плечо. |
| You've got 10 seconds to throw your weapon down. | Бросай пушку, не то я пристрелю щенка. |
| However, Nerve Software revived the code for the weapon five months after the release of Half-Life 2 in Doom 3's expansion pack, Resurrection of Evil. | Однако, несколько позже компания Nerve Software использовала оригинальные наработки по гравитационной пушке и спустя пять месяцев после выхода Half-Life 2 ею был выпущено дополнение к Doom 3 - Doom 3: Resurrection of Evil, - которое содержало рабочую гравитационную пушку. |
| Put your weapon on the ground now! | Брось пушку на землю, живо! |
| But start by lowering this weapon before I take it and feed it to you. | Но давай начнём с того, что ты опустишь свою пушку до того, как я отберу её и скормлю тебе. |
| So okay, here, you can have my weapon. | Так что вот, заберите мою пушку. |
| He wouldn't give you a loaded weapon! | Он не дал бы тебе заряженную пушку. |
| And you didn't trust me either, or you wouldn't have given me a disabled weapon. | А ты не доверял мне, иначе не вручил бы пушку без бустера. |
| You give me that weapon, and I'll give you this phone. | Ты мне пушку, а я тебе телефон. |
| You're telling me my boy came home and put a weapon on you? | Вы утверждаете, что мой мальчик вернулся домой и наставил пушку на вас? |
| I said, drop the weapon and step away from the girl! | Я сказал, брось пушку и отойди от девочки! |
| You don't return a registered weapon after he paid you to? | Он заплатил тебе, а ты не отвёз обратно зарегистрированную пушку! |
| Put your weapon down, right now! | Брось пушку, быстро. Пушку. |
| I got to get my weapon on. | Мне пушку свою надо вернуть. |
| Drop your weapon, now! | Бросай пушку, сейчас же! |
| Drop your weapon, now! | Ѕрось пушку, быстро! |
| Drop your weapon, now! | Брось пушку, быстро! |