Английский - русский
Перевод слова Weapon
Вариант перевода Оружие

Примеры в контексте "Weapon - Оружие"

Примеры: Weapon - Оружие
Benin has adopted a number of key measures with regard to weapons. The term "weapon" is used here in its generally accepted meaning: Правительством Бенина был принят ряд важных мер в отношении оружия (термин «оружие» в данном случае следует понимать в широком значении):
Poverty is a dangerous weapon of mass destruction that we must all fight with all our might, as we fight all weapons of mass destruction. Нищета - это опасное оружие массового уничтожения, с которым мы все должны вести борьбу, приложив все свои силы, подобно тому, как мы боремся с оружием массового уничтожения.
The authority that carries out the seizure shall turn in the weapon, ammunition or explosive and its accessories, together with the permit or licence and the corresponding report, to the competent official without delay. Лицо, производящее арест, должно передать арестованное оружие, боеприпасы к нему или взрывчатые вещества и принадлежности к ним, а также разрешение или лицензию компетентному должностному лицу с незамедлительным соответствующим сообщением.
(a) All prosecutors and criminal judges where a trial is being conducted in connection with the weapon, ammunition or explosive; а) сотрудники налоговых органов всех категорий и судьи уголовных судов, когда оружие, боеприпасы к нему или взрывчатые вещества имеют отношение к судебному процессу;
(e) Carrying a weapon under a permit that authorizes ownership only, without prejudice to any penalties which may apply; ё) носит оружие, имея разрешение лишь на его хранение, без ущерба для уголовных санкций, которые могут быть применены;
It is understood that military personnel are not all trained medical experts and that the anticipation of injury or suffering may be beyond the ability of the military personnel using the weapon or method of warfare. Понятно, что не весь военный персонал сопоставим с подготовленными медицинскими экспертами и ожидание повреждения или страдания может выходить за рамки возможностей военного персонала, применяющего оружие или метод ведения войны.
Those terms include "outer space", "space object", "weapon in space" and others. Речь идет о терминах «космическое пространство», «космический объект», «оружие в космосе» и других.
High reliability is not just in the interest of every commander who uses the weapon but also in the interest of the civilian population, peacekeeping troops as well as humanitarian organizations. Высокая надежность отвечает не просто интересам каждого командира, который применяет оружие, но и интересам гражданского населения, миротворческих войск, а также гуманитарных организаций.
whether the weapon is discriminating, that is whether it can be directed at a specific military objective, носит ли оружие избирательный характер, т.е. может ли оно быть направлено на конкретный военный объект,
They should also commit themselves unconditionally to not using or threatening to use nuclear weapons against non-nuclear weapon countries or regions and conclude a binding international legal instrument in this regard. Они также должны принять на себя безусловное обязательство не применять ядерное оружие и не угрожать его применением против безъядерных стран или зон и закрепить это в международном договорно-правовом документе, имеющем обязательную силу;
(a) Application on a form provided by the Criminal Investigation Service, stating the reason for acquiring the weapon. а) просьба по соответствующей форме, которая должна быть представлена в Судебную и техническую полицию с разъяснением мотивов, объясняющих желание приобрести оружие.
Any assembly of at least five persons one of whom is carrying a weapon, whether overtly or covertly, shall constitute an armed band. вооруженной бандой признается любое объединение в составе не менее пяти лиц, из которых одно носит - открыто или тайно - оружие.
No person who has received treatment in a psychiatric hospital may acquire or possess a weapon or ammunition unless he produces a certificate from a psychiatric specialist proving that he is of sound mind. Любое лицо, которое проходило лечение в психиатрической больнице, может приобрести или иметь оружие или боеприпасы, если оно предъявит справку от психиатра, подтверждающую, что это лицо является здоровым.
Lt Col McClelland explains that the question of whether a weapon, means or method of warfare is 'new' is determined by reference to the following: Подполковник Мак-Клелланд объясняет, что вопрос о том, является ли "новым" оружие, средство или метод ведения войны, определяется ссылкой на следующее:
the State intending to study, develop, acquire or adopt the new weapon, means or method of warfare; and государство намеревается изучить, разработать, приобрести или принять новое оружие, средство или метод ведения войны; и
It is a humanitarian effort to remove this weapon from the lexicon of mankind and it is a cornerstone of international law, as well as a tool for the complete elimination of these weapons. Она являет собой поистине гуманитарное предприятие с целью устранить такое оружие из лексикона человечества и выступает в качестве краеугольного камня международного права, а также в качестве инструмента сплошной ликвидации этого оружия.
Skyrocketing food prices led to more hunger and disease, and - notably in Myanmar, North Korea and Zimbabwe - governments used food as a political weapon. Подскочившие цены на продовольствие привели к распространению голода и болезней, а правительства - особенно в Мьянме, Северной Корее и Зимбабве - использовали продовольствие как политическое оружие.
The studios were founded in 1937 by Benito Mussolini, his son Vittorio, and his head of cinema Luigi Freddi under the slogan "Il cinema è l'arma più forte" ("Cinema is the most powerful weapon"). Студия была основана в 1937 году Бенито Муссолини, его сыном Витторио, и итальянским журналистом Луиджи Фредди под лозунгом "Il cinema è l'arma più forte" («Кино - самое мощное оружие»).
Using his trusty ring-like weapon, the Wind Bullet, he is determined to rid the world of five great monsters who are causing trouble, as well as discover the secret to why he came here in the first place. Используя его верное подобное кольцу оружие, Пулю Ветра, он решил избавить мир от пяти великих монстров, которые доставляют неприятности, а также обнаруживать тайну к тому, почему он прибыл сюда.
At the end of the Dark Reign arc, Ghost betrayed Osborn by sending a data package he had collected to whatever heroes could receive it, warning them of Osborn's plans to capture Odin's magical weapon, Gungnir. В конце Тёмного правления Призрак предал Озборна, отправив пакет данных, который он собрал, тем, кто мог получить его, предупредив их о планах Озборна захватить магическое оружие Одина, Гуннир.
In September 2008, they were made available to local police by a government decree, but in September 2009, the Council of State reversed the decision judging that the specificities of the weapon required a stricter regulation and control. В сентябре 2008 года ЭШУ тазер были предоставлены в распоряжение полиции постановлением правительства, однако в сентябре 2009 года Государственный совет отменил данное решение, под предлогом того, что это оружие требует более строгого регулирования и контроля.
An evil overlord known as the Campaigner seeks an ancient artifact known as the Chronoscepter, a weapon so powerful that it was broken into pieces to prevent it from falling into the wrong hands. Злодей Campaigner (с англ. - «Служака») ищет древний артефакт, известный как Chronoscepter, мощное оружие, которое было разбито на куски, чтобы оно не попало в чужие руки.
The Eye is a weapon of wisdom that can radiate a powerful mystical light that allows Strange to see through all disguises and illusions, see past events, and track both ethereal and corporeal beings by their psychic or magical emissions. Глаз - оружие мудрости, которое может излучать мощный мистический свет, который позволяет Стрэнджу видеть сквозь все маскировки и иллюзии, видеть прошлые события и отслеживать как эфирные, так и телесные существа их психическим или магическим излучением.
The Kremlin has imparted an idea of the Russian public, that we have the best in the world weapon Bulava, than the Russian patriots are proud and are deeply happy. Кремль привил мысль российской общественности, что де у нас есть лучшее в мире оружие «Булава», чем российские патриоты гордятся и глубоко счастливы.
They cannot turn off the Matrix screen, but the Doctor sabotages the Valeyard's weapon and the Fantasy Factory explodes; he flees the Matrix, back to the courtroom. Они не могут выключить экран, но Доктор ломает оружие Валеярда, и оно взрывает Фабрику фантазий, а сам он сбегает из Матрицы в зал суда.