Английский - русский
Перевод слова Weapon
Вариант перевода Оружие

Примеры в контексте "Weapon - Оружие"

Примеры: Weapon - Оружие
And now they've taken a child... the child of your best friends... and they're going to turn her into a weapon, just to bring you down. А теперь они забрали ребёнка... ребёнка твоих лучших друзей... и они превратят её в оружие, лишь чтобы тебя свергнуть.
Now, if you had to fight a duel, which weapon would you want your opponent to choose? Если бы вам пришлось сражаться на дуэли, какое оружие вы бы хотели видеть у вашего оппонента?
What if I told you those two had a weapon that could destroy everything I've built and bring me to my knees? А если я скажу, что у них есть оружие, которое уничтожит всё, что я создал, и поставит меня на колени?
Sure you want to be drawing your weapon when your friend, the US attorney, А ты точно рискнешь достать оружие, пока твой друг, помощник прокурора,
We've got no choice... this is our secret weapon... no choice! У нас нет другого выхода Это наше секретное оружие - отсутствие выбора
Well, if he's not building a weapon, what does he need DDT for? Ну, если он не создает оружие, то для чего ему нужен ДДТ?
If Ko's the weapon, then who's the target? Если Ко - оружие, то кто же тогда цель?
No, I'm not a 10-50. I'm not a psych patient, and this, this is an NYPD-registered weapon. Нет, я не 10-50, я не психопатка, а это - зарегистрированное полицейское оружие.
It's not a disease, it's obviously some kind of weapon. ы не знаете, с чем имеете дело. Ёто не болезнь, а €вно какое-то оружие.
There's a quote from the great mystery writer Raymond Chandler, which goes, "All in all, my favorite weapon is a $20 bill." Есть цитата известного автора детективных романов Рэймонда Чандлера, которая гласит: "В общем и целом, моё самое любимое оружие это купюра в $20".
If it's a weapon and I carried it in here, - what's the goal? Если это оружие и я принесла его сюда, какова цель?
What's the ETA on that weapon, big guy? Когда моё оружие будет уже готово, здоровяк?
Pride... pride is a weapon. Гордость! Гордость - вот оружие!
His greatest weapon happens to be his greatest weakness! Но его сильнейшее оружие является его же сильнейшей слабостью.
But after your recent failure... well, I can't help but ask myself if you are a weapon at all. Но после твоей недавней неудачи... ну, я постоянно задаюсь вопросом, а оружие ли ты вообще?
So, once he heard the police had been called and knew he was trapped, he must have followed Miss Hall into her dressing room, and then hid the weapon in her costume. Поскольку он слышал, что вызвали полицию, и знал, что попал в ловушку, должно быть, он проследовал за мисс Холл в её гримерку, а потом спрятал оружие в её костюме.
I have the weapon, and if you want me to give it to you, - I would advise you to be a little more careful in the future. Я имею это оружие, и если вы хотите, чтобы я дал его вам, то должен посоветовать вам, чтобы вы были чуть-чуть осторожней в будущем.
You are being trained to carry a weapon, to respect the power of a gun, to understand that it is a privilege to be earned, not a right given to anyone who... Вы обучаетесь носить оружие, признавать всю силу оружия, понимать, что эту привилегию надо заслужить, а не право, данное каждому, кто...
And that's what the weapon needs as a target. Оружие ведь целится именно на души?
Focus on the weapon, where it came from. ы€сните, кто мог создать такое оружие.
if it's, like, a bio-hazard thing, like, a chemical weapon? А если там, например, биологическое или химическое оружие?
Well, one of these searches is me... when we first found the weapon in the church. Один из этих запросов - мой Это когда мы нашли оружие в церкви
At the height of the Cold War... a megaton yield device was smuggled into Moscow... in diplomatic pouches, piece by piece... and then the weapon was lost. В разгар Холодной Войны... устройство мощностью в одну мегатонну было тайно переправлено в Москву... дипломатической почтой, по частям... и затем оружие потерялось.Вот и все.
Anyone, including the police, who just pushed for a surprise visit, could have stashed this weapon in the altar. Кто угодно, включая полицию, которая просто любит внезапные визиты, мог спрятать оружие в алтаре
They point out the need for such effective steps by NATO, as the Serb air and weapon facilities mainly threaten United Nations-mandated operations, in particular the enforcement by the United Nations of the "no-fly zone" over the Republic of Bosnia and Herzegovina. Они отмечают необходимость принятия таких эффективных мер со стороны НАТО, поскольку сербская авиация и оружие в основном угрожают учрежденным Организацией Объединенных Наций операциям, в частности деятельности Организации Объединенных Наций по обеспечению соблюдения запретной для полетов зоны над Республикой Боснией и Герцеговиной.