So, there's this invisible submarine... a super weapon... it's just sitting there, letting us look at it. |
Значит, есть невидимая субмарина... супер оружие... и она просто высиживает там, позволяя нам видеть себя? |
The assailant, meanwhile, regains the weapon, Drags the victim, pulls him into the middle of the room, |
Нападающий, тем временем, подбирает оружие, выволакивает хозяина на середину комнаты, а потом он просто... |
Is it true you got to buy your own duty weapon, or you just got to buy the backup? |
Это правда, что вы сами покупаете себе табельное оружие, или вы только запасной пистолет покупаете? |
How many operatives do you think can do what you do - go into the field, turn assets, stay cool in real danger, use a weapon, use it to kill? |
Как ты считаешь, сколько оперативников может делать то, что делаешь ты... Выполнять задания, вербовать агентов, оставаться хладнокровной в опасной ситуации, использовать оружие, использовать его, чтобы убивать? |
"Lethal device" means any weapon or device that is intended, or has the capability, to cause death or serious bodily injury through the release, dissemination or impact of: |
З. "Смертоносное устройство" означает любое оружие или устройство, которое предназначено для того, чтобы - или способно - причинить смерть или тяжкие телесные повреждения посредством высвобождения, рассеивания или выброса: |
i) any lethal weapon with or without barrel of any description from which any shot, bullet or other missile can be discharged or which can be adapted for the discharge of any such shot, bullet or other missile; and |
любое смертоносное оружие со стволом или без ствола любого рода, из которого можно выстрелить пулей или любым снарядом или которое может быть модифицировано для того, чтобы произвести такой выстрел пулей или другим снарядом; |
So, what, I tell her, and you try to get her back on your side, right, go back to using her as your personal weapon? |
Итак, что, Я рассказал ей, и ты пытаешься заполучить ее назад на свою сторону, точно вернуть назад, чтобы использовать ее как свое личное оружие? |
Sweden reported that it had no obligatory marking system but that, in practice, all firearms were marked at the time of manufacture with the manufacturer's stamp and a unique number, thus providing a system that allowed the tracing of every weapon to a specific manufacturer. |
Швеция сообщила, что система обязательной маркировки отсутствует, но что на практике все огнестрельное оружие маркируется в момент изготовления клеймом изготовителя и уникальным номером и что эта система позволяет отслеживать любую единицу оружия до конкретного изготовителя. |
Others expressed the view that a narrow or partial anti-satellite weapon test ban that would ban the testing of a device needed to defeat certain space-based weapons would decrease space security, if were it to proceed before a ban on all space-based weapons. |
Иные выразили мнение, что узкий или частичный запрет на испытание противоспутникового оружия, который воспрещал бы испытание устройства, необходимого для поражения определенных видов оружия космического базирования, снижал бы космическую безопасность, если бы он был реализован до запрета на все оружие космического базирования. |
Businesses and consumers become more cognizant of the law, their legal rights and the fact that the law can be used both as a weapon and a shield by firms; |
Предприятия и потребители лучше осознают законы, свои юридические права и то, что закон может использоваться фирмами и как оружие нападения, и как оружие защиты; |
"3. Anyone who knowingly supplies the perpetrator of an offence with a weapon, instrument or any other item used in the commission of an offence, or deliberately assists him in any other way with acts which facilitate the offence or make it possible." |
З. Тот, кто осознанно предоставляет в распоряжение виновного в совершении правонарушения оружие, орудие или любой другой предмет, использованный для совершения правонарушения, или осознанно помогает ему любым иным образом, предпринимая шаги, облегчающие совершение правонарушения или создающие для него условия . |
Weapon of choice for Navy SEALs. |
Оружие, которое бы выбрал морской котик ВМС. |
Weapon's only a half day's ride from here. |
Оружие в одном дне езды отсюда. |
Weapon like this could wreak havoc on the city. |
Такое оружие может устроить хаос в городе. |
Weapon and armour of the Ist series 35th combat skills level are now available at the shops. |
В магазинах теперь продается оружие и броня I серии 35 уровня боевой способности. |
The very best is one we call the Finnish Weapon. |
Самый лучший мы называем "Финское оружие". |
I believe you knew my father on the Weapon X Program. |
Знали моего отца по программе Оружие Икс. |
Weapon evidently designed to destroy humanoid tissue. |
Оружие явно предназначено для уничтожения гуманойдной ткани. |
But you can't carry a Weapon or arrest people. |
Но вам нельзя будет носить оружие и задерживать преступников. |
The final mission focuses on going after Jack Travis, the main villain of Lethal Weapon 3. |
Заключительная миссия сосредотачивается на преследовании Джека Трэвиса, главного злодея фильма Смертельного оружие З. |
Weapon X modified her powers by accelerating the rate at which she could duplicate others. |
Оружие Икс изменило её способности, ускорив скорость, с которой она могла подражать других. |
He tried to warn her, so Weapon X sent Kane to kill the both of them. |
Он попытался предупредить её, поэтому Оружие Икс отправил Кейна убить их обоих. |
However, Doctor Strange realizes that Iron Fist is now an Immortal Weapon of Agamotto. |
Тем не менее, Доктор Стрэндж понял, что теперь Дэнни Рэнд - Бессмертное оружие Агамотто. |
For his courage, Emmanuel was awarded a Golden Weapon "For Bravery". |
За этот бой Вирен получил золотое оружие «За храбрость». |
"Smart Weapon" redirects here. |
Запрос «Полуавтоматическое оружие» перенаправляется сюда. |