| He wanted you to steal a weapon, something that terrified you when you found it. | Он хотел, чтобы ты выкрал оружие, что-то, от чего ты в ужас пришел, когда нашел его. |
| Ryan. This weapon is a total game changer, OK? | Райан, это оружие полностью поменяет весь расклад, правильно? |
| You want to holster the weapon, Rob? | Ты не хочешь положить оружие в кобуру, Роб? |
| That's an offensive weapon, that is. | Что это у нас, холодное оружие? |
| I'm sure we could lure one of them in, get the drop on them, steal a weapon and... | Уверен, мы могли бы заманить кого-нибудь из них сюда, напасть, украсть оружие... |
| We have held back our greatest weapon for long enough. | Мы слишком долго прятали наше главное оружие! |
| We estimate a 72-hour window before we have An unsanctioned vx chemical weapon on u.S. Soil. | У нас приблизительно 72 два часа до того, как незаконное химическое оружие будет на территории штатов. |
| Now, if all goes as planned, We'll be able to recover the weapon And bring down the organization behind it. | И если всё пойдёт гладко, мы сможем достать оружие и раскрыть всю организацию. |
| You are pointing a weapon at the house of Medici! | Вы проектируете оружие в доме Медичи! |
| There was a weapon left at the scene, sir, an antique dagger bequeathed in 1879 by a family called Blaise-Hamilton. | Сэр, на месте преступления было оставлено оружие, антикварный кинжал, оставленный музею семьей Блейз-Гамильтон в 1879. |
| The most powerful destructive weapon in the two universes | Самое могущественное оружие разрушения в двух вселенных |
| It's a weapon designed for defence, right? | Это оружие, предназначенное для защиты, верно? |
| But a new hitherto unknown weapon, which came to be known as quantum vortex, was launched taking 100,000 lives. | Однако неизвестное оружие массового уничтожения под кодовым названием "Квантовый Вихрь" унесло сто тысяч жизней. |
| In the meantime, who issued you that weapon? | Минуточку, кто выдал вам оружие? |
| A Monstrous Nightmare in the hands of a capable rider, a la me, is a weapon of unmatched firepower. | Ужасное Чудовище в руках опытного всадника, такого, как я, это оружие огромной огневой мощи. |
| Finch, where's my spare weapon? | Финч, где мое запасное оружие? |
| The battlefields, the front... await all those who are able to carry a weapon. | На поле битвы, на фронте там сейчас место каждого, кто способен держать оружие. |
| Who can carry a weapon, get back to the trenches. | Кто может держать оружие, в окопы! |
| I don't care if that's a weapon for your personal use or if you're really just making a delivery. | Меня не волнует, будете ли вы сами использовать это оружие, или передадите его кому-то другому. |
| And so I ask you, the American people, to wield the most powerful weapon there is. | Поэтому я прошу вас, народ Америки, позволить мне использовать самое мощное оружие, существующее на свете. |
| In exchange for helping him, he offered me squid ink... a weapon that would finally let me get my revenge against the Dark One. | В обмен на помощь, он предложил мне чернила кальмара... оружие, которое наконец позволит мне отомстить Тёмному. |
| 'Because I didn't do it!' He goes for a weapon, you take the shot. | "Потому что я этого не делал!" Если он возьмется за оружие - стреляйте. |
| It looks like the secret weapon just backfired! | Похоже, тайное оружие сработало наоборот! |
| If you shoot him, I'll lie and say he lunged for your weapon and would've killed us all. | Если ты его пристрелишь, я солгу и скажу, что он отбирал оружие и мог убить нас всех. |
| "One of my men have lost his weapon." | Один из моих людей потеряли свое оружие. |