He wanted you to steal a weapon, something that terrified you when you found it. |
Он хотел, чтобы ты выкрал оружие, что-то, от чего ты в ужас пришел, когда нашел его. |
Ryan. This weapon is a total game changer, OK? |
Райан, это оружие полностью поменяет весь расклад, правильно? |
You want to holster the weapon, Rob? |
Ты не хочешь положить оружие в кобуру, Роб? |
That's an offensive weapon, that is. |
Что это у нас, холодное оружие? |
I'm sure we could lure one of them in, get the drop on them, steal a weapon and... |
Уверен, мы могли бы заманить кого-нибудь из них сюда, напасть, украсть оружие... |
We have held back our greatest weapon for long enough. |
Мы слишком долго прятали наше главное оружие! |
We estimate a 72-hour window before we have An unsanctioned vx chemical weapon on u.S. Soil. |
У нас приблизительно 72 два часа до того, как незаконное химическое оружие будет на территории штатов. |
Now, if all goes as planned, We'll be able to recover the weapon And bring down the organization behind it. |
И если всё пойдёт гладко, мы сможем достать оружие и раскрыть всю организацию. |
You are pointing a weapon at the house of Medici! |
Вы проектируете оружие в доме Медичи! |
There was a weapon left at the scene, sir, an antique dagger bequeathed in 1879 by a family called Blaise-Hamilton. |
Сэр, на месте преступления было оставлено оружие, антикварный кинжал, оставленный музею семьей Блейз-Гамильтон в 1879. |
The most powerful destructive weapon in the two universes |
Самое могущественное оружие разрушения в двух вселенных |
It's a weapon designed for defence, right? |
Это оружие, предназначенное для защиты, верно? |
But a new hitherto unknown weapon, which came to be known as quantum vortex, was launched taking 100,000 lives. |
Однако неизвестное оружие массового уничтожения под кодовым названием "Квантовый Вихрь" унесло сто тысяч жизней. |
In the meantime, who issued you that weapon? |
Минуточку, кто выдал вам оружие? |
A Monstrous Nightmare in the hands of a capable rider, a la me, is a weapon of unmatched firepower. |
Ужасное Чудовище в руках опытного всадника, такого, как я, это оружие огромной огневой мощи. |
Finch, where's my spare weapon? |
Финч, где мое запасное оружие? |
The battlefields, the front... await all those who are able to carry a weapon. |
На поле битвы, на фронте там сейчас место каждого, кто способен держать оружие. |
Who can carry a weapon, get back to the trenches. |
Кто может держать оружие, в окопы! |
I don't care if that's a weapon for your personal use or if you're really just making a delivery. |
Меня не волнует, будете ли вы сами использовать это оружие, или передадите его кому-то другому. |
And so I ask you, the American people, to wield the most powerful weapon there is. |
Поэтому я прошу вас, народ Америки, позволить мне использовать самое мощное оружие, существующее на свете. |
In exchange for helping him, he offered me squid ink... a weapon that would finally let me get my revenge against the Dark One. |
В обмен на помощь, он предложил мне чернила кальмара... оружие, которое наконец позволит мне отомстить Тёмному. |
'Because I didn't do it!' He goes for a weapon, you take the shot. |
"Потому что я этого не делал!" Если он возьмется за оружие - стреляйте. |
It looks like the secret weapon just backfired! |
Похоже, тайное оружие сработало наоборот! |
If you shoot him, I'll lie and say he lunged for your weapon and would've killed us all. |
Если ты его пристрелишь, я солгу и скажу, что он отбирал оружие и мог убить нас всех. |
"One of my men have lost his weapon." |
Один из моих людей потеряли свое оружие. |