Английский - русский
Перевод слова Weapon

Перевод weapon с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Оружие (примеров 4600)
Cochise tells me that the Volm weapon is almost complete. Кочиз сказал мне, что оружие Волмов почти готово.
It was the deadliest chemical weapon in history developed around the time of the Gulf War. Это было самое смертоносное химическое оружие в истории, разработанное во время войны в Персидском заливе.
You construct a weapon. Знаю, ты можешь сделать себе оружие.
I drew my weapon and... Я вытащил оружие и...
Then where did he get the weapon? Тогда где он достал оружие?
Больше примеров...
Орудие (примеров 143)
You selected your weapon and then revealed your true intentions to Mr Seymour. Вы выбрали орудие и раскрыли свои истинные намерения мистеру Сеймуру.
Hero, weapon linchpin of our national security deterrent to nuclear war, or a man to end worlds. Герой, оружие, опора национальной безопасности орудие предотвращения ядерной войны, или предвестник конца света.
The independence of the Puerto Rican judiciary is seriously threatened under a series of "reforms" proposed by the current administration designed to convert it into yet another weapon in the battle over the political status of Puerto Rico. Независимости пуэрто-риканской судебной системы серьезно угрожает ряд «реформ», предложенных нынешней администрацией с тем, чтобы превратить ее в еще одно орудие в борьбе за политический статус Пуэрто-Рико.
Weapon. Passed from her son's heart to her! Орудие переданное ей от сердца ее сына
Teleportation is such a powerful weapon, Телепортация - это мощное орудие.
Больше примеров...
Вооружение (примеров 40)
Without Commander I can not give a weapon! Без командира вооружение не выдам!
This type of weapon is used by the Ministry of Defence, the Ministry of National Security, the Ministry of Internal Affairs, the Presidential Security Service, the State Border Service, the State Counter-Narcotics Service, and other State paramilitary organizations. Указанный вид оружия принят на вооружение Министерства обороны Туркменистана, Министерства национальной безопасности Туркменистана, Министерства внутренних дел Туркменистана, Службы безопасности Президента Туркменистана, Государственной пограничной службы Туркменистана, Государственной службы Туркменистана по борьбе с наркотиками, а также других государственных военизированных организаций.
In the English language, an equivalent term is matchet (though the name 'machete' enjoys greater currency).The machete is normally used to cut through thick vegetation such as sugar cane or jungle undergrowth but it can also be used as an offensive weapon. Некоторые разновидности мачете приняты на вооружение в армиях разных стран. Пики интереса к армейскому использованию мачете приходятся на Вторую мировую войну и войну во Вьетнаме.
The armament consists of a 14.5mm KPV heavy machine gun with a 7.62mm machine gun as a secondary weapon. Вооружение включает в себя тяжелый пулемет 14,5 мм КПВ и дополнительный пулемет 7,62 мм.
I spotted a large weapon down below. Я заметил там тяжёлое вооружение.
Больше примеров...
Пистолет (примеров 184)
The weapon that killed Jane Herzfeld... it's yours. Пистолет, из которого убили Джейн Герцфельд... твой.
Put your weapon down slowly and get on the ground. Медленно положи пистолет и ляг на пол.
She checked the drawer with the weapon... Она открыла ящик, в котором лежал пистолет.
Let go of the hostage and put your weapon down. Отпусти заложника и положи пистолет.
The MP-448 Skyph (MP-448 Ckиф) - a Russian pistol that was developed during the late 1990s by engineer-constructor and weapon designer Dmitry Bogdanov. MP-448 «Скиф» - опытный российский самозарядный пистолет, разработанный в конце 1990-х годов на основе конструкции пистолета ПМ.
Больше примеров...
Оружейных (примеров 67)
For ERW, information must be collected from weapon users, communities, local authorities and other organisations as soon as possible. Применительно к ВПВ надо как можно скорее собирать информацию у оружейных пользователей, общин, местных ведомств и других организаций.
Transparency in the sphere of the use of materials removed from weapon programmes is a new type of work for the Agency. Транспарентность в области использования материалов, высвобождающихся из оружейных программ, является для Агентства новым направлением деятельности.
ROE constitute a structured, formalized process by which the authority to use specific levels of force in specific circumstances with specific weapon systems is regulated. ПВБД представляют собой структурированный, формализованный процесс, за счет которого регулируется правомочие применять конкретные параметры силы в конкретных обстоятельствах с использованием конкретных оружейных систем.
This places important constraints on the ability of space objects to avoid debris, while at the same time placing similar constraints on the development of space-based weapon systems. Это налагает крупные ограничения на способность космических объектов избегать мусора и в то же время налагает аналогичные ограничения на развитие оружейных систем космического базирования.
The Treaty on conventional forces in Europe, for example, which has led to the elimination of more than 50,000 major weapon systems, is a shield against a new conventional arms race in Europe. Например, защитой от возобновления гонки обычных вооружений в Европе является Договор об обычных вооруженных силах в Европе, который привел к ликвидации более чем 50000 крупных оружейных систем.
Больше примеров...
Боеприпас (примеров 7)
In 2003, the United States dismantled its very last nuclear artillery shell, the W-79 weapon. В 2003 году Соединенные Штаты размонтировали свой самый последний ядерный артиллерийский снаряд - боеприпас W-79.
With regard to design, in the case of naval mines Hague Convention No. VIII, Article 1 provides an early example of requirements that a weapon be so designed as to render themselves harmless in certain circumstances. Что касается конструкции, то в случае морских мин статья 1 Гаагской конвенции Nº VIII служит одним из ранних примеров требований о том, что боеприпас должен быть сконструирован таким образом, чтобы в определенных обстоятельствах он самообезвреживался.
Any munition or cluster weapon that is poorly prepared prior to firing, or used outside its intended scope of action, has little chance of being reliable. Всякий боеприпас или кассетный боеприпас, плохо подготовленный до стрельбы или выстреленный вне его сферы применения, имеет мало шансов на то, чтобы оказаться надежным.
While we do not wish to compete in terms of weapon for weapon, as our strategic doctrine is based on minimum credible deterrence, we must ensure that the asymmetry does not erode the credibility of our deterrence. Хотя мы не желаем конкурировать по принципу боеприпас в ответ на боеприпас, ибо наша стратегическая доктрина основана на минимальном убедительном сдерживании, мы должны обеспечить, чтобы асимметрия не размывала убедительность нашего сдерживания.
(a) a firearm, a prohibited weapon, a restricted weapon, a prohibited device or any prohibited ammunition, or а) огнестрельное оружие, запрещенное оружие, оружие, подпадающее под ограничения, запрещенное устройство или любой запрещенный боеприпас, или
Больше примеров...
Оружейной (примеров 52)
Vibration caused by the weapon system and the means of transportation affects the payload and determines the strength of the design. Вибрация, создаваемая оружейной системой и транспортным средством, сказывается на полезном грузе и определяет прочность конструкции.
These are most important factors for weight and size of the whole payload section and determine significantly the maximum range of the weapon system. Эти факторы имеют наиважнейшее значение для веса и габарита всей секции полезного груза и значительно определяют максимальную дальность действия оружейной системы.
Relevant information for the clearance of ERW, including sharing information on military targeting and weapon design Ь) соответствующая информация на предмет обезвреживания ВПВ, включая обмен информацией о военном целеопределении и оружейной конструкции
Well, do you have a mine sweeper in the weapon rack? А у тебя есть минный трал в оружейной стойке?
Munition design follows system design in a way that parameters like range, volume, mass, etc are to be realized within given limits of the weapon system. Конструкция боеприпаса подчиняется конструкции системы в том смысле, что в рамках данных лимитов оружейной системы надлежит реализовать такие параметры, как дальность, объем, масса и т.д.
Больше примеров...
Оружейные (примеров 45)
Engines are working; weapon systems are on line. Двигатели работают, оружейные системы подключены.
Countries must undertake not to test, deploy or use any weapon systems or components in space. Страны должны обязаться не испытывать, не развертывать и не применять в космосе любые оружейные системы или их компоненты.
Sir, their weapon systems are back online! Сэр, их оружейные системы снова работают!
The CMC recognises that states may propose a treaty approach that excludes from a definition of cluster munitions certain weapon systems that have submunitions that are capable of identifying and engaging targets. З. ККБ признает, что государства могут предложить договорный подход, который исключал бы из определения кассетных боеприпасов определенные оружейные системы, имеющие суббоеприпасы, которые способны идентифицировать и захватывать цели.
How ADF commanders use force during an armed conflict and their selection of weapon systems will impact on the creation of ERW. То, как командиры АСО применяют силу в ходе вооруженного конфликта и выбирают оружейные системы, будет оказывать воздействие на возникновение ВПВ.
Больше примеров...
Пушку (примеров 40)
I got to get my weapon on. Мне пушку свою надо вернуть.
Meanwhile, Doctor Octopus plans to use the weapon to destroy the city altogether. Однако Ксокксс решил использовать пушку для уничтожения всей Вселенной.
Our one hope is a prototype weapon called a rail gun, Можно только надеяться на "рельсовую пушку" с ее стальными
Now I suppose you people will send in a report saying the Reeve's gun is a marvelous weapon. Полагаю, вы теперь наперебой будете расхваливать пушку Ривза в рапортах.
The heroes discover that all is not as it seems as Gleeber and Lunk have made the Whibbles (a race of small floating aliens) their slaves and forced them to mine their planet hollow to build what appears to be a giant weapon. Вскоре герои обнаруживают, что все не так, как кажется, Ланк и Глибер подчинили себе расу небольших гуманоидов - Виббл (англ. Whibbles) и заставили их добывать ископаемые для строительства аппарата похожего на пушку, на как позже выясняется - устройство для телепортации.
Больше примеров...
Оружейный (примеров 7)
These are the weapon factories we know about. Это оружейный завод Гидры, о котором мы знаем.
The Trilateral Initiative is intended to establish a verification system under which States possessing nuclear weapons might submit excess weapon material. Трехсторонняя инициатива направлена на создание такой системы проверки, под которую государства, обладающие ядерным оружием, могли бы ставить свой избыточный оружейный материал.
Every city has a number of facilities, each of which serves to certain functions - tavern, sheriff office, shipyard, weapon shop etc. В каждом городе главного героя ждет целый набор заведений, выполняющих определенные функции - таверна, полицейский участок, верфь, оружейный магазин и т.д.
In XIX, before the Balkan Wars there were a lot of manufactures in Rijeka Crnojevica, and even earlier the first pharmacy in Montenegro and weapon factory were here. В XIX веке, до Балканских войн, в Риеке Црноевича находилось множество мануфактур. А еще ранее именно здесь открылись первая в Черногории аптека и оружейный цех.
A weapons inspector will record the make, model, calibre and serial number of the weapon on the purchasing order and on the arms licence and will prepare a relevant owners' guide. Оружейный инспектор делает отметку в разрешении на приобретение с указанием марки, модели, калибра и номера ствола и делает аналогичную запись в оружейной лицензии, а также выдает соответствующее удостоверение.
Больше примеров...
Ружье (примеров 20)
You loaded him like a weapon. Вы зарядили его, как ружье.
The lawkeeper never asked him to drop the weapon. Законник не сказал ему бросить ружье.
He the disassembles his weapon and he drops the pieces into a bottle he's filled with acetone. Он разбирает ружье и бросает его части в бутылку, которую он наполнил ацетоном.
Mimi, bring the weapon! Мими, неси ружье!
Goro Oki gives his younger brother, Susumu, a rifle, a weapon modified from Type 99 rifle of the World War II era; Susumu is also given a key bearing a "99" marck by his grandfather Juzou. Горо Оки дает своему младшему брату Сусуму, ружье, оружие, модифицированной винтовкой типа «99» эпохи Второй мировой войны; Сусуму также получил ключ, имеющий марку «99» его дедушкой Дзёдзо.
Больше примеров...
Оружейного (примеров 34)
The rationale for an FMCT is simple: it promotes disarmament through ending a fresh supply of plutonium and highly enriched uranium for weapon production. Мотивировка в пользу ДЗПРМ - проста: он способствует разоружению путем прекращения свежего притока плутония и высокообогащенного урана для оружейного производства.
(a) As a general rule, the verification of the non-production of fissile material for weapon uses raises no confidentiality issues, since under "normal circumstances" no such materials would be present. а) Как правило, проверка непроизводства расщепляющегося материала для оружейного использования не вызывает вопросов, связанных с конфиденциальностью, поскольку при "нормальных условиях" такие материалы не будут присутствовать.
And the presence of gunshot residue says the weapon was fired from close range. А наличие остатков от оружейного выстрела говорит о том, что стреляли с близкого расстояния.
Only that he was able to escape with a weapon that he stole from the armory... the dagger that's against my throat. Только то, что сбежать ему помогло оружие, которое он стащил с оружейного склада... кинжал, который ты держишь у горла.
This engagement scenario has also never been used in a military conflict by any state throughout history and no space-based weapon has yet been tested or deployed in orbit around the Earth by any nation. История также еще не знала случаев, чтобы такой сценарий оружейного применения когда-либо использовался в военном конфликте каким-то государством, равно как и ни одна страна пока не проводила испытаний или развертывания оружия космического базирования на орбите вокруг Земли.
Больше примеров...
Ствол (примеров 32)
I assume that you have records of every weapon you manufacture here. Я надеюсь, у вас есть документы на каждый ствол, который вы здесь производите.
In addition, the quantity of the 7.62-calibre ammunition (for AK-47 rifles), which is the most frequently used by UNITA troops, amounted to only 66 rounds per weapon, which MONUA considers to be too low. Кроме того, количество сданных патронов калибра 7,62 мм (для автомата АК-47), которые чаще всего используются войсками УНИТА, составило лишь по 66 единиц на ствол, чего, по мнению МНООНА, чересчур мало.
You clip them into the basic handgun and you've got a weapon for every occasion. Вставляешь модуль в основной ствол и у тебя готово оружие на любой случай!
He's got a weapon! У него оружие! Ствол!
I'm holstering my weapon. Я прячу свой ствол в кобуру.
Больше примеров...
Вооружен (примеров 17)
Fatah would have had a weapon. Фаттах должен был быть вооружен.
Behold, I have a weapon. Видишь, я вооружен.
(b) If the culprit carried a weapon; Ь) преступник был вооружен;
What if he has a weapon? Что если он вооружен?
Suspect is armed with a semiautomatic weapon. Подозреваемый вооружен и опасен.
Больше примеров...
Weapon (примеров 26)
"Play Guardians of the Galaxy: The Universal Weapon". Мантис является играбельным персонажем в «Guardians of the Galaxy: The Universal Weapon».
Gandhi Wields the Weapon of Moral Power: Three Case Histories, Foreword by Albert Einstein. Ненасильственное сопротивление Как начать революцию (фильм про Джина Шарпа) Gandhi Wields the Weapon of Moral Power: Three Case Histories, Foreword by Albert Einstein.
The music video was first previewed in the short trailer titled "Art is the Weapon" which was released on September 17, 2010. Кадры из этого видео можно было увидеть в коротком трейлере под названием «Art is the Weapon», выпущенном 17 сентября.
2, #1 (April 2005) Avengers Academy #21 (Published November 2011, Released January 2012) Avengers Arena #3 (Released January 2013, Published March 2013) Weapon X vol. 2, #1 (апрель 2005) Avengers Academy #21 (опубликован в ноябре 2011, выпущен в январе 2012) Avengers Arena #3 выпущен в январе 2013, опубликован в марте 2013) Weapon X vol.
In June, Solbin was cast in the variety series Her Secret Weapon. В июне Слльбин снялась в развлекательном шоу «Нёг Secret Weapon».
Больше примеров...