Tunisia has set up a unit specialized in demining and in the handling of explosives. |
Тунис создал подразделение, специализирующее на разминировании и на обращении во взрывчатыми материалами. |
Slovenia and Tunisia reported that their definitions were narrower and based on intended use. |
Словения и Тунис сообщили, что их определения являются более узкими и основаны на концепции предназначения. |
Honduras and Tunisia explained that any manufacturing or assembly constituted a crime. |
Гондурас и Тунис пояснили, что преступлением считается любое изготовление или сборка огнестрельного оружия. |
Tunisia indicated that its legislation did not refer to marking of firearms. |
Тунис сообщил, что в его законодательстве не имеется упоминаний о маркировке огнестрельного оружия. |
Three countries have joined the ranks of SDDS subscribers: Brazil, Tunisia and Costa Rica. |
К числу использующих ССРД стран присоединились еще три: Бразилия, Тунис и Коста-Рика. |
"Tunisia has spared no effort to promote public health and to eradicate epidemic and infectious diseases. |
Тунис не жалеет усилий для того, чтобы развивать систему здравоохранения и искоренить эпидемии и инфекционные заболевания. |
Ever since the change of November 1987, Tunisia has endeavoured to buttress the economic underpinnings of economic and social progress. |
После событий ноября 1987 года Тунис продолжает стремиться укреплять основы экономического и социального прогресса. |
Mr. President, Tunisia will gladly support the statement that you will be making at the conclusion of this discussion. |
Г-н Председатель, Тунис будет рад поддержать заявление, с которым Вы выступите в конце этой дискуссии. |
Born at Kairouan, Tunisia, on 14 February 1952. |
Родился в Кайруане, Тунис, 14 февраля 1952 года. |
Tunisia attaches great importance to the various forms of integration and partnership within the regional groupings it belongs to. |
Тунис придает громадное значение различным формам интеграции и партнерства в рамках тех региональных группировок, в которых он состоит. |
Adel Tebourski had been forcibly returned from France to Tunisia in August 2006 after his release from prison. |
Адель Тебурски был принудительно возвращён в Тунис после освобождения из французской тюрьмы в августе 2006 года. |
On 3 June Tunisian asylum-seeker Houssine Tarkhani was forcibly returned from France to Tunisia. |
З июня из Франции в Тунис был принудительно возвращён проситель убежища из этой страны Хуссин Тархани. |
On 8 August 2006, the Minister of Interior had ordered the deportation of Nassim Saadi to Tunisia. |
Восьмого августа 2006 года министр внутренних дел распорядился о высылке Нассима Саади в Тунис. |
France spread its power south by taking Algeria in 1830 and later Tunisia. |
Франция расширила свою власть, захватив Алжир в 1830 году, а после и Тунис. |
2007 January: Tunisia said it killed 12 GSPC militants while losing two security men. |
Январь - Тунис заявил, что уничтожил 12 боевиков СГПД, потеряв двух сотрудников сил безопасности. |
Later, the Doctors Without Borders ship had also managed to dock and evacuated 99 people, 64 of them wounded, to Tunisia. |
Позже кораблю Врачей без границ удалось также пришвартоваться и эвакуировать 99 человек, 64 раненых из них в Тунис. |
In December 1983, Algeria, Tunisia, and Mauritania signed the Treaty of Peace and Friendship. |
В декабре 1983 года Алжир, Тунис и Мавритания подписали Договор о мире и дружбе. |
Later that year, the division was deployed to Tunisia for operations in the Mediterranean theatre. |
В тот же год дивизия была переброшена в Тунис для участия в операциях на Средиземноморском театре. |
Australia, Austria, Peru, and Tunisia last competed in 1965. |
Австралия, Австрия, Перу и Тунис последний раз участвовали в 1965 году. |
Final command post at M'Dilla, Tunisia. |
Последняя штаб-квартира - М'Дила, Тунис. |
Under his management, Tunisia reached the semi-finals of the 2000 African Cup of Nations. |
Под его руководством Тунис дошел до полуфинала 2000 Африканском Кубке наций. |
Tunisia was a French colony at the time. |
В то время Тунис был французской колонией. |
Tunisia is one of the most linguistically Mixed of the Maghreb states. |
Тунис - самое однородное в лингвистическом плане государство Магриба. |
There were two roads eastwards into Tunisia from Algeria. |
Из Алжира существовало две дороги на Тунис. |
On 20 March 1956, Tunisia achieved its full sovereignty. |
20 марта 1956 года Тунис достиг своего полного суверенитета. |