Примеры в контексте "Tunisia - Тунис"

Примеры: Tunisia - Тунис
Morhange received orders To scout the old routes linking Tunisia with Nigeria. Моранжа, когда я получил приказ... отыскать старые тропы, связывающие Тунис с Нигерией.
Tunisia, which supports the renewal of Mr. Boutros-Ghali's mandate, stresses the importance of continuing the reform process undertaken in recent years. Тунис, который поддерживает возобновление срока полномочий г-на Бутроса-Гали, подчеркивает значение продолжения процесса реформы, осуществляемой в последние годы.
Tunisia also reiterates its commitment to respect the sovereignty of all States in the region as well as their territorial integrity and inviolability. Тунис также подтверждает свою готовность уважать суверенитет всех государств региона, а также их территориальную целостность и неприкосновенность.
Tunisia notes with satisfaction the increasing awareness of the need for the international community to join efforts in order to fight terrorism. Тунис с удовлетворением отмечает растущее осознание того, что международное сообщество должно объединить свои усилия для борьбы с терроризмом.
Tunisia welcomes the efforts by other countries of the South to enhance their economic cooperation with Africa to that end. Тунис приветствует усилия других стран Юга по расширению экономического сотрудничества со странами Африки в этих целях.
Tunisia participated in the multilateral negotiations, as it has done since the outset. Тунис с самого начала принимает участие в многосторонних переговорах.
Tunisia, which attaches paramount importance to the peaceful settlement of disputes among States, welcomes the establishment of a new means of settlement. Тунис, придавая огромную важность мирному урегулированию споров между государствами, приветствует создание новых средств такого урегулирования.
Mr. ABDELLAH (Tunisia) said that in recent years there had been qualitative and quantitative changes in peacekeeping operations. Г-н АБДАЛЛА (Тунис) говорит, что в операциях по поддержанию мира в последние годы произошли качественные и количественные изменения.
Mr. BREIER (Venezuela) nominated Mr. Doudech (Tunisia) for the office of Rapporteur. Г-н БРЕЙЕР (Венесуэла) выдвигает на должность Докладчика кандидатуру г-на Дудеша (Тунис).
Mr. AMARI (Tunisia) concurred with the comments made by the representatives of Algeria, India, Cuba and Egypt. Г-н АМАРИ (Тунис) присоединяется к замечаниям представителей Алжира, Индии, Кубы и Египта.
Mr. AMARI (Tunisia) said that the Fifth Committee could not be compared to other Main Committees of the General Assembly. З. Г-н АМАРИ (Тунис) говорит, что Пятый комитет нельзя сравнивать с другими главными комитетами Генеральной Ассамблеи.
Mr. AMARI (Tunisia) welcomed the reform process undertaken by ECA and endorsed the conclusions of CPC. Г-н АМАРИ (Тунис) приветствует начатый в ЭКА процесс обновления и всецело поддерживает выводы КПК.
Tunisia had participated in all regional initiatives concerning the issue. Тунис участвовал во всех региональных инициативах, касающихся этого вопроса.
A key sector to which Tunisia attaches priority importance is that of children. Важный сектор, которому Тунис уделяет первостепенное внимание, связан с проблемами детей.
Tunisia considers improving the status of children as an integral part of the general amelioration of the social situation. Тунис считает, что улучшение положения детей является неотъемлемой частью общего улучшения социального положения.
Tunisia hoped that they would honour their promise by speeding up negotiations on the 13 practical steps agreed upon in 2000. Тунис надеется, что они выполнят свои обещания и ускорят переговоры в отношении 13 практических шагов, согласованных в 2000 году.
The concerned countries are: Sudan, Swaziland, United Republic of Tanzania, Togo, Tunisia, Uganda, Zambia and Zimbabwe. К этим странам относятся: Судан, Свазиленд, Объединенная Республика Танзания, Того, Тунис, Уганда, Замбия и Зимбабве.
His request for invitations to visit India, Indonesia, Bahrain, Brazil and Tunisia remain without positive response. Его просьба пригласить его в Индию, Индонезию, Бахрейн, Бразилию и Тунис осталась без положительного отклика.
Tunisia ratified the Convention on 23 September 1988 and made the declarations provided for in articles 21 and 22. Тунис ратифицировал Конвенцию 23 сентября 1988 года и сделал заявления, предусмотренные в статьях 21 и 22.
He had the intention to study in France but after eight months was caught and sent back to Tunisia. Он собирался учиться во Франции, однако после восьми месяцев был пойман и выслан в Тунис.
In fact, Tunisia had been a member of GATT/WTO for eight years. Фактически Тунис является членом ГАТТ/ВТО уже на протяжении восьми лет.
The programme is being extended to the following African countries: Egypt, Eritrea, Ethiopia, Morocco, Tunisia and Uganda. Данная программа распространяется на следующие африканские страны: Египет, Марокко, Тунис, Уганду, Эритрею и Эфиопию.
Tunisia endorsed all the activities proposed in the Business Plan and the steps to strengthen field representation. Тунис поддержи-вает все мероприятия, предусматриваемые в Плане действий, а также шаги, направленные на укреп-ление представительства на местах.
Tunisia had been subject to a hostile campaign of hateful lies. Тунис стал объектом враждебной кампании злобной клеветы.
The Committee urged Tunisia to review those provisions. Комитет настоятельно призывает Тунис пересмотреть эти положения.