Английский - русский
Перевод слова Tunisia

Перевод tunisia с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Тунис (примеров 3126)
Nevertheless, under these circumstances, Mauritius, Tunisia, Uganda and the United Republic of Tanzania are unable to freeze the assets of designated entities and individuals. Тем не менее в нынешних обстоятельствах Маврикий, Тунис, Уганда и Объединенная Республика Танзания не способны заморозить активы подпадающих под действие санкций физических и юридических лиц.
Tunisia subscribes to the purposes and principles of the United Nations as set forth in international instruments, particularly those dealing with non-discrimination as to race, colour, descent or national or ethnic origin. Тунис разделяет цели и принципы Организации Объединенных Наций, провозглашенные в международных договорах, в частности в тех, которые касаются запрещения дискриминации по признакам расы, цвета кожи, родового, национального или этнического происхождения.
For example, Algeria, Egypt, Libya, Morocco, Mauritania and Tunisia, which border the Sahara Desert, have lost an estimated 65 million ha of fertile land during the last 50 years. Например, Алжир, Египет, Ливия, Марокко, Мавритания и Тунис, которые граничат с пустыней Сахара, лишились примерно 65 млн. га плодородных земель за последние 50 лет[160].
Tunisia appeals to the two co-sponsors of the peace process and to the international community as a whole to assume their responsibilities in the face of this dangerous situation that threatens international peace and security. Тунис призывает двух коспонсоров мирного процесса и международное сообщество в целом выполнить свои обязательства перед лицом этой опасной ситуации, представляющей серьезную угрозу международному миру и безопасности.
Mr. Jomaa (Tunisia) explained that his country had always been convinced that neither democracy nor development could be achieved without women's participation and that strengthening women's rights was the best way to immunize the family and society against numerous evils. Г-н Жомаа (Тунис) говорит, что Тунис всегда был убежден в том, что не может быть демократии и развития без участия женщин и что укрепление прав женщин является лучшей гарантией защиты семьи и общества от всевозможных бедствий.
Больше примеров...
Туниса (примеров 1538)
Tunisia's actions for social development are ambitious and multidimensional. Действия Туниса в области социального развития являются честолюбивыми и многогранными.
The Acting President: I would like to thank the Minister of Communication Technologies of Tunisia for being with us today. Исполняющий обязанности Председателя: Я хотел бы поблагодарить присутствующего сегодня здесь министра коммуникационной технологии Туниса.
A further contribution by Italy to the programme for Tunisia will give that country the distinction of being the first with a fully-funded integrated programme. Благодаря еще одному взносу Италии на программу для Туниса эта страна станет первой, финансирование комплексной программы которой будет обеспечено в полном объеме.
The experience of four countries (Georgia, Moldova, Poland and Tunisia) that included questions on emigration at the last census round was presented. Был представлен опыт четырех стран (Грузии, Молдовы, Польши и Туниса), в том числе по вопросам эмиграции в ходе последнего раунда переписи.
Statements were made by the representatives of Sri Lanka, Jordan, Tunisia, Guatemala (on behalf of the Central American States), Rwanda, Algeria and Viet Nam. С заявлениями выступили представители Шри-Ланки, Иордании, Туниса, Гватемалы (от имени центральноамериканских государств), Руанды, Алжира и Вьетнама.
Больше примеров...
Тунисе (примеров 1266)
Finally, an attempt to establish a recycling facility for imported hazardous wastes in Tunisia was aborted in 2001. Наконец, в 2001 году была свернута деятельность, связанная с попытками создать в Тунисе предприятие по рециркуляции ввозимых из-за рубежа опасных отходов.
The Department undertook several emergency deployments, including to Egypt, Haiti, Kyrgyzstan, Libya, Nigeria, Pakistan and Tunisia. Департамент провел ряд экстренных развертываний сил, в том числе в Гаити, Египте, Кыргызстане, Ливии, Нигерии, Пакистане и Тунисе.
These documents were discussed extensively with both the national authorities and the programmes and agencies of the United Nations system represented in Tunisia. Эти документы были в значительной степени согласованы как с национальными властями, так и с программами и учреждениями системы Организации Объединенных Наций, представленными в Тунисе.
How many women were incarcerated in Tunisia? Сколько женщин находится в заключении в Тунисе?
In the context of the capacity-building project on "Strengthening SMEs' development and access to financing and insurance in Morocco and Tunisia", the secretariat recently finalized two studies on SMEs' access to financial services and insurance products in Morocco, together with specific recommendations. В рамках проекта по укреплению потенциала "Содействие развитию МСП и улучшение их доступа к инструментам финансирования и страхования в Марокко и Тунисе" секретариат недавно завершил работу над двумя исследованиями по вопросам доступа МСП к финансовым услугам и инструментам страхования в Марокко, содержащими также конкретные рекомендации.
Больше примеров...
Тунисом (примеров 296)
In all of the multiple spheres in which it is pursued, Tunisia's development policy is based on sectoral strategies. Политика развития, проводимая Тунисом во всех областях, основывается на разработке секторальных стратегий.
Slovenia welcomed Tunisia's ratification and compliance with all international human rights instruments as recommended in the first cycle of UPR. Словения приветствовала ратификацию и соблюдение Тунисом всех международных договоров в области прав человека, как это было рекомендовано во время первого цикла УПО.
Germany congratulated Tunisia on the peaceful democratic process while expressing concern regarding inadequate prison conditions, allegations of torture and ill-treatment of detainees in prisons. Германия одобрила мирное осуществление Тунисом демократического процесса, однако выразила обеспокоенность в связи с неадекватными условиями содержания в тюрьмах, утверждениями о пытках и жестоком обращении с заключенными.
[The Government of Tunisia] confirms that the reservations made at the time of signature of the Convention on Tunisia's behalf on 26 August 1987 have been completely withdrawn. [Правительство Туниса] подтверждает, что оговорки, сделанные при подписании Конвенции Тунисом 26 августа 1987 года, полностью сняты.
In 2005, the stadium was a venue for three first-round games of the FIFA Confederations Cup, including the opening match between Argentina and Tunisia. В 2005 году, стадион был местом проведения трех матчей Кубка конфедераций 2005 года, включая матч открытия между Аргентиной и Тунисом, закончившийся победой аргентинцев со счетом 2-1.
Больше примеров...
Тунису (примеров 194)
A report on Uganda has been completed and one on Tunisia is in progress. Доклад по Уганде завершен, а по Тунису - находится в процессе подготовки.
The AGI country databases of Benin, Burundi and Tunisia were updated in 2008. В 2008 году было проведено обновление страновых баз данных АГИ по Бенину, Бурунди и Тунису.
Since 7 November 1987, Tunisia, under the leadership of President Zine El Abidine Ben Ali, has succeeded in making pioneer achievements and gains in different fields. С 7 ноября 1987 года под руководством президента Зин аль-Абидина бен Али Тунису удалось достичь первоначальных успехов и прогресса в различных областях.
Neighbouring countries like Egypt and Tunisia informed the Panel during its visits about the dynamics of the new "ant trade" coming out of Libya since the eruption of the conflict. Соседние страны, подобно Египту и Тунису, информировали Группу во время ее визитов о динамике новой «муравьиной торговли», проявившейся одновременно с возникновением конфликта.
AI recommended that Tunisia amend the Law on the Organization of the Judiciary to ensure the independence of the judiciary from the executive. МА рекомендовала Тунису внести поправки в Закон об организации судебной системы с целью обеспечения независимости судебной системы от исполнительной власти.
Больше примеров...
Тунисского (примеров 32)
Massigny during the crisis in Tunisia. Массиньи во время тунисского кризиса.
National policies adopted by Tunisia since independence in the promotion of the rights of women and gender equality guarantee that all components of Tunisian society enjoy equal rights and equitable opportunities to reach personal fulfilment and to participate actively in economic and social life. Проводимая Тунисом с момента получения независимости национальная политика в области поощрения прав женщин и равенства между мужчинами и женщинами гарантирует всем компонентам тунисского общества равные права и возможности для самореализации и активного участия в экономической и социальной жизни.
In that respect, Tunisia welcomed the commitment by the World Summit in September 2005 to ensure the success of the Tunis phase of the World Summit on the Information Society in November 2005. В связи с этим Тунис приветствует взятое на Всемирной встрече на высшем уровне в сентябре 2005 года обязательство обеспечить успех тунисского этапа Всемирной встречи на высшем уровне по вопросам информационного общества, которая должна состояться в ноябре 2005 года.
Within the scope of partnership activities, and during WSIS Tunis in November 2005, UNCTAD assembled a free and open-source advisory team that provided advisory services, in the form of bilateral consultations, to a number of developing countries, including Afghanistan, Morocco, and Tunisia. В рамках этой партнерской деятельности и в ходе тунисского этапа ВВИО в ноябре 2005 года ЮНКТАД созвала консультативную группу по вопросам бесплатного программного обеспечения с открытыми исходными кодами, которая в двустороннем формате оказывала консультационные услуги ряду развивающихся стран, в том числе Афганистану, Марокко и Тунису.
Concerning the Berbers in Tunisia, the representative of the State party said that they were particularly well integrated into Tunisian society and had no grievances; he also said that there were no nomadic tribes in Tunisia. В связи с вопросами, касающимися берберов в Тунисе, представитель государства-участника указал, что берберы очень хорошо включились в жизнь тунисского общества и что они не имеют никаких притязаний; он также указал, что в Тунисе нет кочевых племен.
Больше примеров...
Тунисская (примеров 27)
The Republic of Tunisia is founded on the principles of the rule of law and pluralism. It strives for the dignity and personal development of human beings. Тунисская Республика основывается на принципах правового государства и плюрализма и заботится о достоинстве человека и развитии его личности.
He thanked President Zine El Abidine Ben Ali and the Tunisian people for the warm reception and generous hospitality provided and commended the achievements made in the development of the Union during the presidential term of the Republic of Tunisia. Он поблагодарил президента Зина аль-Абидина бен Али и народ Туниса за теплый прием и радушное гостеприимство и дал высокую оценку достижениям в области развития Союза в тот период, когда функции Председателя выполняла Тунисская Республики.
Mr. ABDELLAH (Tunisia) said that the Tunisian delegation welcomed the restructuring of the United Nations and improvement of its efficiency. Г-н АБДАЛЛА (Тунис) говорит, что тунисская делегация приветствует перестройку Организации Объединенных Наций и повышение ее эффективности.
The Association tunisienne de la communication welcomed the fact that the rights of persons with disabilities are now protected through the 2005 legislation, which is in harmony with the Convention on the Rights of Persons with Disabilities ratified by Tunisia. Тунисская ассоциация по вопросам коммуникации приветствовала тот факт, что защита прав инвалидов в настоящее время обеспечивается благодаря закону 2005 года, который соответствует Конвенции о правах инвалидов, ратифицированной Тунисом.
In 2001, the population of Tunisia was approximately 9.6 million. В 2000 году тунисская община за границей составляла 698108 человек против 659892 в 1999 году.
Больше примеров...
Тунисских (примеров 28)
That difference helps explain the relatively greater preservation of Tunisia's social structures and local traditions. Это различие помогает объяснить относительно большую сохранность тунисских социальных структур и местных традиций.
The division returned to Australia in early 1943, but several RAAF squadrons and RAN warships took part in the subsequent Tunisia Campaign and the Italian Campaign from 1943 until the end of the war. Дивизион вернулся в Австралию в начале 1943 года, в то время как несколько эскадрилий Королевских ВВС Австралии и военных кораблей Королевских ВМС Австралии участвовали в последующих Тунисских и Итальянской кампаниях.
In 2012, the Association collaborated with UNESCO for a regional conference in Tunisia on the role and image of women in Tunisian media after the revolution. В 2012 году Ассоциация сотрудничала с ЮНЕСКО в проведении в Тунисе региональной конференции о роли и имидже женщин в тунисских СМИ после революции.
The Government of Tunisia told my Special Envoy that the Sudan, until about two years ago, was actively supporting some Tunisian dissidents, furnishing them with sabotage equipment and even, in some cases, giving them Sudanese passports. Правительство Туниса заявило моему Специальному посланнику, что примерно до позапрошлого года Судан активно поддерживал некоторых тунисских диссидентов, снабжая их диверсионным оборудованием и даже, в ряде случаев, суданскими паспортами.
Finally, in the context of Tunisia's commitment to the application of all the provisions of the Mine Ban Convention, a national committee to follow up the implementation of the Convention has been set up that includes representatives from the principal Tunisian ministries concerned. Наконец, в контексте приверженности Туниса выполнению всех положений запрещающей мины Конвенции у нас учрежден национальный комитет, следящий за ходом осуществления Конвенции, в состав которого входят представители всех основных занимающихся этим делом тунисских министерств.
Больше примеров...