Примеры в контексте "Tunisia - Тунис"

Примеры: Tunisia - Тунис
Bangladesh, Barbados, Ecuador, Nigeria, Poland, Saint Lucia, Saudi Arabia and Tunisia Бангладеш, Барбадос, Нигерия, Польша, Саудовская Аравия, Сент-Люсия, Тунис и Эквадор
Tunisia has participated in all sessions of the Working Group since its inception, and we continue to stand by our position, which we have often stated. Тунис принимает участие во всех заседаниях Рабочей группы с момента ее создания, и мы по-прежнему придерживаемся позиции, которую уже неоднократно излагали.
Observers: (right of reply): Colombia, Senegal, Tunisia, Uzbekistan Наблюдатели (право на ответ): Колумбия, Сенегал, Тунис, Узбекистан
We are therefore grateful for the work of the co-facilitators of the negotiating process, Ambassador Tiina Intelmann of Estonia and Ambassador Ghazi Jomaa of Tunisia. Поэтому мы благодарим за проделанную работу координаторов переговорного процесса - послов Тийну Интельманн (Эстония) и посла Гази Джомаа (Тунис).
Tunisia reacted immediately, at the very beginning of this disaster, and has dispatched a planeload of hundreds of tons of relief aid to the victims. Тунис незамедлительно, с самого начала, откликнулся на это бедствие и направил для удовлетворения нужд пострадавших самолет с сотнями тонн чрезвычайной помощи.
Azerbaijan, Finland, France, Tunisia Азербайджан, Тунис, Финляндия, Франция
Austria, Finland, France, Tunisia Австрия, Финляндия, Франция, Тунис
Chile, China, New Zealand, Tunisia Китай, Новая Зеландия, Тунис, Чили
Armenia, Cameroon, Czech Republic, New Zealand, Tunisia Армения, Камерун, Новая Зеландия, Тунис, Чешская Республика
I should like to inform the Assembly that Grenada, Haiti, San Marino and Tunisia have joined the draft resolution as sponsors. Я хотела бы информировать Ассамблею о том, что к авторам данного проекта резолюции присоединились Гренада, Гаити, Сан-Марино и Тунис.
Africa also has two low-fertility countries: Mauritius and Tunisia. Figure I В Африке имеется также две страны с низкой рождаемостью - Маврикий и Тунис.
Also, political unrest and change in some countries such as Tunisia and Egypt are likely to have notably adverse effects on growth in North Africa in 2011. Кроме того, политические волнения и перемены в таких странах, как Тунис и Египет, с высокой долей вероятности могут оказать большое негативное воздействие на темпы роста стран Северной Африки в 2011 году.
Project 1 consists of seven countries: Ethiopia, Mali, Morocco, Nigeria, South Africa, Tunisia and the United Republic of Tanzania. Проект 1 охватывает семь стран: Мали, Марокко, Нигерию, Объединенную Республику Танзания, Тунис, Эфиопию и Южную Африку.
Tunisia was committed to building democracy and human rights, a lengthy task requiring patience; it would not retreat in the face of difficulties. Тунис идет по пути строительства демократии и защиты прав человека; это сложная задача, требующая времени и терпения, и мы не отступим перед лицом трудностей.
Mr. AMIR said that Tunisia could be proud of its link to such civilizations as the Phoenicians, who had had a profound influence on the region. Г-н АМИР говорит, что Тунис может гордиться связями с такими цивилизациями, как финикийская, которая оказала заметное влияние на весь регион.
Tunisia had also amended its competition law to meet international standards based on the recommendations of the Peer Review; С учетом рекомендаций экспертного обзора Тунис также внес изменения в свое законодательство по вопросам конкуренции, с тем чтобы привести его в соответствие с международными стандартами;
Ms. Samira Bouslama, Tunisia (humanitarian expert) г-жу Самиру Бусламу, Тунис (эксперт по гуманитарным вопросам)
Mr. Jerandi (Tunisia) said that recently, young, educated Tunisians had peacefully claimed their rights to freedom, democracy and a decent life. Г-н Джеранди (Тунис) говорит, что недавно молодые, образованные тунисцы мирным путем отстояли свое право на свободу, демократию и достойную жизнь.
UNCTAD also organized a regional workshop on the "Role of competition policy in the current food crisis" in Tunisia (Tunis, June). Кроме того, ЮНКТАД организовала региональное рабочее совещание по теме "Роль политики в области конкуренции в условиях текущего продовольственного кризиса" в Тунисе (Тунис, июнь).
Tunisia had requested the support of the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees with a view to establishing a voluntary repatriation programme for Algerian refugees. Впоследствии Тунис обратился в Управление Верховного комиссара Организации Объединённых Наций по делам беженцев за содействием в организации программы добровольной репатриации алжирских беженцев.
Expulsion to Tunisia after rejection of an asylum application Inadmissibility высылка в Тунис после отклонения ходатайства о предоставлении убежища
It is not, however, a circumstance making his return unreasonable, because his wife could follow him to Tunisia. Однако она не является обстоятельством, делающим его возвращение необоснованным, поскольку его жена могла бы последовать за ним в Тунис.
In 2009, a training session on cyber security was organized in Tunis, Tunisia, with 15 participants from African countries. В 2009 году в Тунисе, Тунис, был организован учебный курс по кибербезопасности, в котором приняли участие 15 представителей африканских стран.
Vice-Presidents: Mr. Hassen Hannachi (Tunisia) African group заместители Председателя: г-н Хассен Ханначи (Тунис) Группа африканских государств
The visit had proved mutually beneficial, revealing how Tunisia could further improve its performance and identifying some areas in which it could benefit from international cooperation. Визит оказался полезным для обеих стран, поскольку он показал, каким образом Тунис может дополнительно повысить эффективность своей деятельности, и помог выявить ряд областей, в которых он мог бы опереться на международное сотрудничество.