Примеры в контексте "Tunisia - Тунис"

Примеры: Tunisia - Тунис
Both Cyprus and Tunisia reported an increase in funding. И наконец, Кипр и Тунис отметили увеличение ассигнований.
Tunisia presented the special migration module that was used in the 2004 population census. Ь) Тунис представил специальный модуль по миграции, который использовался в рамках переписи населения 2004 года.
Tunisia looks forward, for its part, to continuing its dialogue with the Committee. Со своей стороны Тунис удовлетворен продолжением диалога с Комитетом.
Tunisia has opted for a policy in this area based on the prohibition and prosecution of acts of racial discrimination and racist propaganda. Тунис выбрал в этой области политику, основанную на запрещении и пресечении актов дискриминации и расистской пропаганды.
Tunisia reported a specific provision of the criminal procedure code suspending execution of a death sentence pending appeal. Тунис сообщил о наличии в уголовно-процессуальном кодексе специального положения, требующего приостановления исполнения смертного приговора до рассмотрения апелляции.
To that end, Tunisia has put in place a whole set of institutional, regulatory and technological measures. В связи с этим Тунис начал осуществлять целый комплекс организационных, нормативных и технологических мер.
In the western Mediterranean, Algeria, France, Italy, Morocco and Tunisia are collaborating to combat vibrio-related diseases. В западной части Средиземноморья Алжир, Италия, Марокко, Тунис и Франция совместно борются с вибрионными заболеваниями.
Luxembourg, Montenegro, Romania, Pakistan and Tunisia also highlighted the importance of research and/or made reference to specific initiatives in this area. Люксембург, Пакистан, Румыния, Тунис и Черногория также подчеркнули важное значение исследований и/или указали на конкретные инициативы в этой области.
Tunisia noted that reporting institutions also had immunity from prosecution or civil responsibility if they fulfilled their obligations in good faith. Тунис сообщил, что подотчетные учреждения также защищены от уголовного преследования и гражданской ответственности, если они добросовестно выполняют свои обязательства.
Tunisia explained that a visa for temporary residence could be issued, but only in exceptional cases. Тунис пояснил, что виза на временное проживание может быть выдана, но лишь в исключительных случаях.
Finland, Guinea, Kuwait and Tunisia did not provide a response on this matter. Не представили ответов по данному вопросу Гвинея, Кувейт, Тунис и Финляндия.
In 2000, Tunisia organized a seminar on external debt for 24 African countries. В 2000 году Тунис организовал семинар по вопросам внешней задолженности с участием 24 африканских стран.
Mr. Jomaa (Tunisia) urged the international community to do more to address the issue of the digital divide. Г-н Джомаа (Тунис) настоятельно призывает международное сообщество активизировать усилия по решению проблемы «цифровой пропасти».
Tunisia attaches great importance to the rule of law in international relations as a pillar of peaceful coexistence among States. Тунис придает большое значение верховенству права в международных отношениях как основе мирного сосуществования между государствами.
The IV Forum on the Platform of Interregional Cooperation was held in November 2004, in Tunis, Tunisia. В ноябре 2004 года в Тунисе, Тунис, состоялся четвертый Форум, посвященный платформе межрегионального сотрудничества.
In terms of balanced development, Tunisia is striving to advance the social, economic and cultural rights of its citizens. В области обеспечения сбалансированного развития Тунис стремится к укреплению социальных, экономических и культурных прав своих граждан.
Brazil, Egypt, India, Senegal, Thailand and Tunisia often provide this type of technical assistance. Такой вид технической помощи часто оказывают Бразилия, Египет, Индия, Сенегал, Таиланд и Тунис.
Tunisia supported the idea of holding sessions of the General Conference away from headquarters, especially if that exercise was budget-neutral for the Organization. Тунис поддерживает идею проведения сессий Генеральной конференции вне Центральных учреждений, особенно если это никак не повлияет на бюджет Организации.
Tunisia had considerable experience in upgrading and modernizing industry. Тунис обладает значительным опытом перевооружения и модернизации промышленного производства.
According to the same report, Tunisia occupies the 26th position globally in respect of the business competitiveness indicator. В том же докладе говорится, что Тунис занимает 26-е место по показателю деловой конкурентоспособности.
Tunisia has also devoted increasing attention to development and reform of the education and training system by developing curricula. Тунис также уделяет все больше внимания развитию и реформе систем образования и профессиональной подготовки, совершенствуя программы обучения.
That has earned Tunisia the respect of international financial institutions and the specialized agencies of the United Nations. Благодаря этому Тунис добился уважения со стороны международных финансовых институтов и специализированных учреждений Организации Объединенных Наций.
Tunisia was among the first countries to welcome the French initiative on the establishment of the Union for the Mediterranean. Тунис - одна из первых стран, приветствовавших французскую инициативу создания Союза для Средиземноморья.
Mostly, they are extradition treaties, although Kuwait and Tunisia mentioned also agreements on legal assistance and legal relations. В своем большинстве это были договоры о выдаче, хотя Кувейт и Тунис отметили также соглашения о правовой помощи и правовых отношениях.
Latvia, Mexico, Poland, Slovenia, Sweden and Tunisia established the rule of double criminality in the conditions to extradite. Латвия, Мексика, Польша, Словения, Тунис и Швеция в условиях для выдачи предусмотрели норму о двойной уголовной ответственности.